Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Waartoe geploegd, als 't zaad
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Waartoe geploegd, als 't zaad | |
Vorm | strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Ad den Besten |
Vertaler | Cor Waringa (Fr) Douwe Annes Tamminga (Fr) |
Metrisch | 6-7-6-7-6-6-6-6 |
Muziek | |
Melodie | Gross ist, o grosser Gott |
Herkomst | Braunschweig 1648 |
Solmisatie | 3-6-5-6-7-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Dankdag voor Gewas en Arbeid |
Thema | Oogst |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 717 | |
Liedboek voor de kerken Gezang 287 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 532 | |
Lieteboek 2013 717 | |
Lieteboek foar de tsjerken 286 |
Waartoe geploegd, als 't zaad is een lied passend bij de oogst. De tekst is van Ad den Besten (1923-2015). De melodie is afkomstig uit Braunschweig 1648.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [1]
- De Hilversumse Cantorij o.l.v. Cor Brandenburg; Eric Jan Joosse, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/717-waartoe-geploegd-als-t-zaad-6_7_7
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet volledig worden weergegeven. De eerste strofe luidt:
1
Waartoe geploegd, als 't zaad
niet valt in goede aarde?
O God, of Gij ons haat?
Wat heeft ons werk voor waarde?
Met onkruid ruig en sterk
vecht iedereen zich moe
en de opbrengst van ons werk
valt straks een ander toe.
Ontstaan
Inhoud
Dit ‘lied van de arbeid’ roept de sfeer van Prediker op: ‘Zeg ons, welk voordeel heeft een mens van al zijn streven’. Ook in dit lied dringt door dat de zin van het werk door God gegeven wordt: ‘...dat onze arbeid niet vergeefs is in de Heer’.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Gross ist, o grosser Gott (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa en Douwe Annes Tamminga hebben de Friese vertaling gemaakt: Wêrom de ekers boud
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/717-waartoe-geploegd-als-t-zaad-6_7_7
- Klacht en vertrouwen / A.N. Doornheim. In: Dagboek bij het liedboek. Kampen : Kok, p. 128 (liedmeditatie)