Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Mijn vriend, laat uw licht toch beschijnen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mijn vriend, laat uw licht toch beschijnen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Say, is your lamp burning, my brother |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 2e helft 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Ellen Maria Gates-Huntington |
Vertaler | M.R. |
Metrisch | 9-8-9-8-9-8-9-8 |
Muziek | |
Componist | Edwin Othello Excell Ira David Sankey |
Melodie | Say, is you lamp burning, my brother? (Sankey) |
Solmisatie | 5-5-3-4-5-6-5-3-1-1-1-5-3-5-4-2-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 239A█ |
Mijn vriend, laat uw licht toch beschijnen is een vrije vertaling, door ene M.R., van Say, is your lamp burning, my brother (Is your lamp burning), een lied van Ellen Maria Gates-Huntington (1835-1920), op een door Ira David Sankey bewerkte melodie van Edwin Othello Excell (1851-1921).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1 Mijn vriend, laat uw licht toch beschijnen
Den weg, dien op aard gij betreedt!
O moog’ het toch nimmer verflauwen
Om Jezus’ wil, Die voor u leed.
Voor velen is ’t leven zoo donker,
Verdwaald zijn zij van ’t rechte spoor;
Zij hebben geen richtsnoer, geen helper —
O broeder, licht gij hen toch voor!
2 Ach! wees de verloor’nen een lichtbaak,
Op u hebben zij ’t oog gericht.
Getrouw volgen zij uwe wegen,
Uw paden van duister of licht,
Zij dwalen zoo ver van den Heiland,
Door uw schuld en ontrouw verleid;
Kom, laat uw licht helderder schijnen,
En hen weer tot Christus geleid.
3 Gezegend en and’ren ten zegen,
En zelve verlicht door den Heer —
Zóó zullen verlorene zielen
Tot Christus gebracht worden weer.
Komt, steunen en sterken w’ elkander,
Om blijde te wand’len in ’t licht;
Het harte vervuld met Gods vrede
En ’t oog op den Meester gericht!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) tot en met de 14e uitgave (1940) opgenomen geweest in de Zangbundel Joh. de Heer (verwijderd 1947).
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |