Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.300 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Dit jaar worden er opnieuw Kerkliedwiki Schrijfdagen georganiseerd. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Beati voi poveri

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Beati voi poveri
Gelukkig wie need'rig zijn
Vorm Kernvers
Herkomst
Taal Italiaans
Periode 20e eeuw
Gemeenschap Gemeenschap van Taizé
Tekst
Vertaler Gerrit Groeneveld
Bijbelplaats Matteüs 5:3-10
Lucas 6:20
Muziek
Componist Gemeenschap van Taizé
Melodie Beati voi poveri
Solmisatie 3-3-2-2-4-3-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Allerheiligen
Liturgie Rond de Schriften
Liedbundels
Liedboek 2013 734
 LB Fr 734   Tz 114   TzNL 14 
Rechten
Rechthebbende Ateliers et Presses de Taizé

Beati voi poveri is een kernvers afkomstig uit de gemeenschap van Taizé. De tekst is afkomstig uit Lucas 6: 20.

Opname beluisteren

Tekst

Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé.

Ontstaan

Afkomstig uit de gemeenschap van Taizé.

Inhoud

De tekst van het lied is de eerste regel van de zaligsprekingen uit het evangelie volgens Lucas (Lucas 6: 20).

In het Liedboek (2013) is een voorzang opgenomen om tijdens het lied te zingen. De tekst is uit Matteüs 5: 3-10, de zaligsprekingen. In het Taizé liederen- en gebedenboek staat een voorzang met dezelfde tekst, aangevuld met Matteüs 11: 28-29.

Muziek

Muziekuitgaven

Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting.

Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.

Zie het artikel Zie Beati voi poveri (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Hymnologische informatie

Gerrit Groeneveld heeft de Friese vertaling gemaakt: Beati voi poveri / Gelokkich, jim earmen

Liturgisch gebruik

Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links