Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Genadeklokken luiden

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 651
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Genadeklokken luiden
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The Gospel bells are ringing
Taal Engels
Periode Omstreeks 1876
Tekst
Dichter S. Wesley Martin
Vertaler Onbekend
Bijbelplaats Johannes 3:16
Metrisch 7-7-8-7-6-7-8-7
Muziek
Componist S. Wesley Martin
Solmisatie 5-1-1-1-3-6-5-5-5-6-5-1-2-3-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 651

Genadeklokken luiden is de vertaling van The Gospel Bells are ringing, tekst en muziek van S. Wesley Martin

Opname beluisteren


  • Engelse tekst

1.
The Gospel bells are ringing,
Over land, from sea to sea:
Blessèd news of free salvation
Do they offer you and me.
For God so loved the world
That His only Son He gave;
Whosoe’er believeth in Him
Everlasting life shall have.

Refrain
Gospel bells, how they ring;
Over land from sea to sea;
Gospel bells freely bring
Blessèd news to you and me.

2.
The Gospel bells invite us
To a feast prepared for all;
Do not slight the invitation,
Nor reject the gracious call.
I am the Bread of life;
Eat of Me, thou hungry soul;
Tho’ your sins be red as crimson,
They shall be as white as wool.
[Refrain]

3.
The Gospel bells give warning,
As they sound from day to day,
Of the fate which doth await them
Who forever will delay.
Escape ye, for thy life;
Tarry not in all the plain,
Nor behind thee look, oh, never,
Lest thou be consumed in pain.
[Refrain]

4.
The Gospel bells are joyful,
As they echo far and wide,
Bearing notes of perfect pardon,
Thro’ a Savior crucified.
Good tidings of great joy
To all people do I bring,
Unto you is born a Savior,
Which is Christ the Lord and King.
[Refrain]

  • Nederlandse tekst

Genadeklokken luiden
over 't aardrijk, vrij en blij,
't heerlijk nieuws van vrije redding
bieden zij aan u en mij.
"Zo lief had god het al,
dat Hij ga zijn eigen Zoon,
opdat elk, in Hem gelovend,
eens ontvang' de eeuw'ge kroon"

Refr:
Klokken, klinkt, luid maar voort,
over 't aardrijk vrij en blij,
Klokken, klinkt, brengt Gods woord,
't heerlijk nieuws, zo rijk en vrij.

  • beginregels van de verdere strofen:

2 De blijde klokken roepen tot het feest, voor ons bereid
3 De klokken luiden somber bij het dreigen van de nood
4 Der klokken klank is vreugde, zij weerklinken wijd en zijd.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.