Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.300 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Dit jaar worden er opnieuw Kerkliedwiki Schrijfdagen georganiseerd. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ik zie een poort wijd open staan

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Ik zie een poort wijd open staan
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The open gate
Taal Engels
Periode Omstreeks 1872
Tekst
Dichter Lydia Baxter
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 8-7-8-7/8-8-8-6
Muziek
Componist Silas Jones Vail
Liedbundels
Op Toonhoogte 2015 197
Hemelhoog 726
Evangelische Liedbundel 409
Zangbundel Joh. de Heer 140
Rechten
Rechthebbende Joh. de Heer en Zn.

Ik zie een poort wijd open staan is een vertaling van het 19e eeuwse Engelse lied The open gate (beginregel: There is a gate that stands ajar). De originele tekst van Lydia Baxter is in het Nederlands vertaald door de Surinaams-Nederlandse Meier Salomon Bromet. De melodie is van Silas Jones Vail.

Opname beluisteren

  • Samenzang o.l.v. Cor de Haan in de St. Janskerk te Schiedam, fragment uit Nederland Zingt:

Tekst

1
  Ik zie een poort wijd open staan,
  waardoor het licht komt stromen
  van 't kruis, waar 'k vrijlijk heen mag gaan
  om vrede te bekomen.
KOOR:
    Genade Gods, zo rijk en vrij!
    Die poort staat open ook voor mij!
    Voor mij! Voor mij!
    Staat open, ook voor mij.
2
  Die open poort laat d' ingang vrij,
  aan wie komt binnen vlieden;
  aan rijk en arm, aan u en mij
  komt Jezus vrede bieden.
KOOR
3
  Die open poort leidt tot Gods troon:
  gaat door, laat niets u hind'ren;
  neemt op uw kruis, aanvaardt de kroon,
  die God biedt aan Zijn kind'ren
KOOR
4
  In 't hemelrijk, voor Jezus' troon
  daar leidt het kruis tot zegen;
  daar dragen wij voor kruis een kroon
  door Jezus' bloed verkregen.
KOOR

Hymnologische Infoematie

De woorden zijn overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet . In de 22e druk van deze bundel (B.H Blankenberg, Amsterdam) is het te vinden als no. 34.

C

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied