Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus, mijn Verlosser leeft!

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 66
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus, mijn Verlosser, leeft!
Roem der hope
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Jesus, meine Zuversicht
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1e helft 19e eeuw
Tekst
Dichter Otto von Schwerin
Luise Henriette von Brandenburg
Vertaler Isaac Da Costa
Metrisch 7-8-7-8-7-7
Muziek
Melodie Grosser Gott, wir loben dich
Solmisatie 1-1-1-7-1-2-3-2-1
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 66
Geestelijke Liederen 2016 131

Jezus, mijn Verlosser, leeft! is een liedtekst van Isaac da Costa (1798-1860), gebaseerd op het Duitse lied Jesus, meine Zuversicht van Otto von Schwerin, ook wel toegeschreven aan Luise Henriette van Brandenburg (1627-1667). . De voor de hand liggende melodie is die van Jezus neemt de zondaars aan van Johann Crüger, maar de Zangbundel Joh. de Heer kiest voor Grosser Gott, wir loben dich (melodie). De Geestelijke Liederen 2016 hebben een andere versie waarbij de eerste 2 strofen zouden kunnen gelden als een modernisering van die van da Costa, de overige strofen zijn niet herkenbaar.

Opname beluisteren

Tekst

Voor het origineel van Da Costa, zie nl.wikisource.org.

1 Jezus, mijn verlosser, leeft!
En ook ik zal met Hem leven,
dáár, waar Hij Zijn zetel heeft,
wat zou mij dan nog doen beven,
nu het Hoofd, reeds opgewekt,
al de leden tot Zich trekt?

2 Door een onverbreekb're band
ben ik aan dat Hoofd verbonden:
mijn door God gegrepen hand
worde in Zijn hand gevonden;
en vergeefs grijnst dood en hel.
'k Zie op Jezus! 't Is mij wel.

3 Richt uw geest dan hemelwaarts,
heft uw zielen op naar boven,
van de lusten dezer aard,
tot waar g'eeuwig wenst te loven.
Woont met hoop en troost en zin,
thans reeds bij uw Heiland in.

4 't Geen ik afleg is d' ellend':
't geen ik wachte, kracht en leven,
't leven, hier nooit recht gekend,
wordt mij eeuwig dan gegeven:
de aardse korrel wordt gezaaid.
't Hemels lichaam wordt gemaaid.

5 'k Zal dan wonen bij mijn Heer!
Dit is mijn geloofsvertrouwen.
Ik zal Jezus in Zijn eer,
in Zijn koninkrijk aanschouwen,
ik, ik-zelf, verlost van 't vlees,
vrij van zonden, vrij van vrees.
 

  • Beginregels in GL2016
  1. Jezus, mijn verlosser, leeft!
  2. Ja , Hij gaf zijn bloed voor mij
  3. Daar bij Hewm in eeuwigheid
  4. Wat hier ziek is, zucht of kwijnt

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Het is verwarrend dat in de Zangbundel Joh. de Heer in nieuwe drukken de naam van Crüger als componist verschijnt. De melodie blijft die van Grosser Gott.

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De oudste drukken van de Zangbundel Joh. de Heer geven alleen strofe 1, 2 en 5 van Da Costa's origineel. Vanaf de 6e uitgave zijn ook de beide andere strofen toegevoegd, alleen dan simpelweg er achteraan. De volgorde van de Zangbundel Joh. de Heer is dus ten opzichte van Da Costa: strofe 1, 2, 5, 3 en 4.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.