Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Juich, hemelen, één koor van engelen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Juich, hemelen, één koor van engelen Exsultet | |
Vorm | Liturgisch gezang Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Exsultet |
Taal | Latijn |
Tekst | |
Vertaler | Andries Govaart Redactie Friese Lieteboek (Fr) |
Bijbelplaats | Exodus 13:17-22 |
Herkomst | Traditional |
Muziek | |
Componist | Christiaan Winter (b) |
Melodie | Exsultet (a) |
Herkomst | Traditional |
Solmisatie | 5-6-1-1-7-1-2-1-7-6-7-1-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasnacht |
Thema | Verzoening |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 595 | |
Lieteboek 2013 595 | |
De weg die je goeddoet 199 |
Juich, hemelen, één koor van engelen is een bewerking van Exsultet. De tekst is bewerkt door Andries Govaart, de traditionele melodie is bewerkt door Christiaan Winter.
Inhoud
Opname beluisteren
- Latijnse versie:
- Engelstalige versie:
Muziek
Zie Exsultet (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Liturgisch gebruik
Deze hymne wordt gezongen nadat de paaskaars is binnengebracht en op de standaard is geplaatst. De cantor zingt de hymne. Als de voorganger het zelf zingt wordt eerst de eventuele paarse stola vervangen door de witte.
Hymnologische informatie
- de redactie van Lieteboek 2013 heeft de Friese vertaling gemaakt: Kom jûchje, jim himelkoar fan ingels / Exsultet
Literatuur
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/595-juich-hemelen-n-koor-van-engelen-5_5_8
Externe links
- Artikel over de hymne op Wikipedia (Engels).