Kerkliedwiki 5 jaar.png
Kerkliedwiki wenst je een gelukkig nieuwjaar!
Een feestelijk jaar, want Kerkliedwiki bestaat nu 5 jaar. Dat gaan we vieren op 3 februari 2018.
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki 5 jaar.png Kerkliedwiki wenst je een gelukkig nieuwjaar! Een feestelijk jaar, want Kerkliedwiki bestaat nu 5 jaar. Dat gaan we vieren op 3 februari 2018.

Op 3 februari 2018 is er een heel speciale 10e Kerkliedwiki Schrijfdag. Aanmelden: info@kerkmuzieknetwerk.nl

Mijn God, wanneer komt U mij halen?

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Mijn God, wanneer komt U mij halen?
Mijn God, wanneer komt U mij halen?
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Mein Gott, ich will von hinnen gehen
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1937
Tekst
Dichter Jochen Klepper
Vertaler Titia Lindeboom
Bijbelplaats Openbaring 21:2
Openbaring 21:9-11
Metrisch 9-8-9-8-8-8
Muziek
Componist Johann Balthasar König (verm.)
Solmisatie 5-3-5-6-4-3-2-1
Gebruik
Bijbels persoon Johannes van Patmos
Thema Levenseinde
Verwachting
Trefwoord Laatste zondag van het kerkelijk jaar
Liedbundels
 LBW 22 

Mijn God, wanneer komt U mij halen? is een lied met tekst van Jochen Klepper. De vertaling is van Titia Lindeboom. De melodie is vermoedelijk van Johann Balthasar König.

Liedbundels

De Duitse versie van dit lied komt uit Jochen Kleppers bundel Kyrie, waarvan de eerste druk verscheen in 1938. Daar staat geen melodie bij en het is ook niet opgenomen in het Evangelisches Gesangbuch. In de bundel Het licht breekt door de wolken staat een Nederlandse vertaling, waar als melodiesuggestie het lied Toch overwint eens de genade is meegegeven.

Tekst

De eerste twee coupletten luiden als volgt:


Mijn God, wanneer komt U mij halen?
De aardse dag duurt mij zo lang.
Ik zie uw gouden stad al stralen,
ik hoor reeds hemels lofgezang.
ʼk Verlang uw poorten door te gaan
om voor uw aangezicht te staan.

Heer, ik wil niet ondankbaar lijken
voor alles wat U mij hier geeft.
Maar_ik zou graag die stad bereiken,
waarin U lichtend ons omgeeft.
Ik hunker naar uw heerlijkheid,
waar niets mij ooit meer van U scheidt.


Ontstaan

Jochen Klepper schreef dit lied op 12 november 1937. De landelijke week voor de kerkmuziek, die een maand eerder in Berlijn werd gehouden, gaf hem een enorme impuls om nieuwe liederen te schrijven. In de kerk van zijn dagen miste hij de troost van het evangelie. Als compensatie probeerde hij die troost in zijn liederen te leggen. In zijn dagboek noteerde hij over dit gezang: ik schreef een nieuw kerklied, zoals vaak omdat ik heel erg verlang naar troost, ditmaal over Openbaring 21.

Inhoud

Het is een kwetsbaar lied dat Jochen Klepper schreef voor de laatste zondag van het kerkelijk jaar: Mein Gott, ich will von hinnen gehen. Met een ongebruikelijk thema ook, het verlangen om dicht bij God te zijn na dit aardse leven. Hij baseert zijn gezang op wat Johannes schrijft in zijn Openbaring. Jochen Klepper schetst een heel persoonlijk en kleurrijk beeld van het nieuwe Jeruzalem. Klepper, zijn vrouw en zijn dochter hadden zwaar te lijden onder het nazi-regime; in 1942 zouden zij een einde maken aan hun levens. Toch is dit lied niet slechts een doodswens of een vlucht voor de wereld. Er spreekt heimwee uit: een oprecht verlangen naar de nabijheid van de Heer.

Muziek

Dit lied kan worden gezongen op de melodie van Toch overwint eens de genade, die vermoedelijk werd gecomponeerd door Johann Balthasar König. Gezang 297 (Liedboek voor de Kerken) / Lied 755 (Liedboek 2013).

Literatuur

  • 'Jochen Klepper', Marcus Baum, 2011

Externe links

  • Prekenserie van de Evangelische Kirchengemeinde Gönningen over de kerkelijke liederen van Jochen Klepper op www.jochenklepper.de(Duits).