Kerkliedwiki 5 jaar.png
Kom naar de 12e Kerkliedwiki Schrijfdag op 17 november in Amersfoort!
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki 5 jaar.png Kerkliedwiki bestaat 5 jaar! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De 12e Kerkliedwiki Schrijfdag is op 17 november 2018. Wees welkom en meld je aan: info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zal er ooit een dag van vrede

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Zal er ooit een dag van vrede
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Tekst
Dichter Henk Jongerius
Vertaler Folkert Verbeek (Fr)
Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Matteüs 24:29-33
Marcus 13:24-29
Lucas 21:25-31
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Melodie Goldschmidt
Herkomst Chorals Book for England 1863
Solmisatie 6-7-1-7-1-2-3-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Adventstijd
Kerstnacht
Voleinding
Thema Vrede en gerechtigheid
Liedbundels
Liedboek 2013 462
Tussentijds 193
Zingt Jubilate 125
Zangen van Zoeken en Zien 674
 24 KL 7   Bavo 124   LB Fr 462   TT Fr 193   ZGel 3-1   ZvhLi 14 

Zal er ooit een dag van vrede is een lied van Henk Jongerius. De melodie komt uit het Chorals Book for England uit 1863. De naam van de melodie is Goldschmidt. Het lied is vooral van toepassing op vieringen in de Adventstijd en in de Kerstnacht. En verder bij de thema's voleinding en vrede.

Opname beluisteren

  • Melodie gespeeld door Karel van Ingen:
  • Piano:
  • Orgel:

Tekst

Er zijn kleine tekstverschillen tussen de verschillende bundels waarin het lied is opgenomen. De dichter heeft de strofen 1 en 2 later gewijzigd. De herziene versie staat in Liedboek, Tussentijds en Zingt Jubilate. Daar luidt de tekst van de eerste strofe:

Zal er ooit een dag van vrede,
zal er ooit bevrijding zijn
voor wie worden doodgezwegen,
levenslang gebroken zijn?

In de oorspronkelijk versie staat als eerste strofe:

Zal er ooit een dag van vrede,
zal er ooit bevrijding zijn
voor een volk dat zonder reden
levenslang op weg moet zijn?

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Goldschmidt (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Folkert Verbeek en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: Komt der oait in dei fan frede

Externe links

  • Een uitgebreide overweging over tekst en muziek van dit lied is te vinden op Kerknet.be