Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ga in het licht

Uit Kerkliedwiki
Versie door MFS (overleg | bijdragen) op 9 nov 2017 om 17:05 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Ga in het licht |titel=Ga! |vorm=Strofelied; |taal=Nederlands |land=Nederland |dichter1=Herman Verbeek |componist1=Herman Verbeek |Getijd...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ga in het licht
Ga!
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Herman Verbeek
Muziek
Componist Herman Verbeek
Gebruik
Getijde v/d dag Ochtend

Ga in het licht is een ochtendlied op tekst en muziek van Herman Verbeek.

Opname beluisteren

  • Gezongen door Herman Verbeek op de CD Getijden van Herman Verbeek en monniken van de abijen van Averbode, Tongerlo en Berne. Geplaatst met toestemming van de Stichting Verbeekfonds.
<html5media height="50" width="200">File: Ga_in_het_licht.mp3 </html5media>

Tekst

Ga in het licht in uw waterlijf
adem de woorden u aangewaaid
deel met de ochtend het volkenbrood
dank ga in vreugde te werk

groet u nabij aan die groet naar u
vrees niet de gloed die er brandt in u
hoor en ontvang wat zich geeft om u
dag hoe zij weldaad u doet

geef u van recht en van waar te zijn
deel in de eenvoud zij maakt u rijk
rijk van om niet en om goed te doen
warm maar de kou die u warmt

ga in uw wonen het avonduur
adem nog eenmaal de dag voorbij
sporen van licht in het donkerzijn
dank wat ge naliet goenacht

Geplaatst met toestemming van de Stichting Verbeekfonds.

Inhoud

Het is een lied om de dag mee te beginnen en om je moed in te zingen voor wat er gaat komen. De dag begin met licht, woorden en brood. Heel prozaïsch: zoiets als onder de douche vandaan (waterlijf) het ontbijt (brood) met de krant (woorden) wakker worden in het ochtendlicht. Maar tegelijk voel je de dubbele bodem: het water is niet alleen dat van de douche, het is ook het levenmakend water: je lijf bestaat voor 90% uit water. De woorden staan niet alleen in de krant, ze komen aangewaaid uit het niets, met de wind, om ze in te ademen als lucht (adem = geest). En het brood is volkenbrood: het is verbonden met de wereld, met de 'wereldtafel' zoals het in andere zangen van Verbeek heet.
In de tweede strofe blik je vooruit naar wat de dag je zal brengen: mensen die je begroeten, emoties, van alles wat je zult horen en ontvangen. De weldaden van de dag. En in de derde strofe blik je vooruit op wat je te doen staat: recht en waar zijn, delen in eenvoud, het warm maken. De tweede en derde strofe vullen elkaar aan: ontvangen en geven.
De laatste strofe brengt je weer thuis. Nog eens beleven (ademen) wat er was, oog krijgen voor wat er licht was in het donker – en dankbaar zijn.
Binnen deze opbouw zijn er woorden om nog even bij stil te staan. Een van de mooiste vind ik: groet u nabij. Door iemand te groeten kom je dichtbij die ander, wordt je zijn of haar naaste. Verbeek gebruikt hier een zinsconstructie van het type 'wrijf je warm' of 'eet je rond' - waarin 'warm' en 'rond' eigenschappen zijn die je krijgt door het wrijven of het eten. Dus nabij is een eigenschap die je krijgt door het groeten. Een mooie dubbelzinnigheid ook in de laatste zin: nalaten kan zowel betekenen wat je achter hebt gelaten als wat je achterwege hebt gelaten. Allebei om dank tegen te zeggen. [Michaël Steehouder]

Hymnologische informatie

  • Het lied is voor het eerst gepublkiceerd in Liefde gaat langzaam (nr.7); later in Getijden (nr. 12).
  • De twee gepubliceerde versies verschillen in muzieknotatie. In Getijden is het laatste woord van het derde couplet niet warmt maar verwarmt. Dit is vrijwel zeker een vergissing: het past niet in het metrum en op de CD zingt Verbeek warmt.

Literatuur

  • Herman Verbeek (1991). ‘’Liefde gaat langzaam.’’ Alsmeer: Dabar-Luyten. ISBN 9789064162060
  • Herman Verbeek (1996). Getijden. Zangen voor de dagen en de jaren. Aalsmeer: Dabar-Luyten. ISBN 9064163006