Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Het oude jaar gaat henen
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Het oude jaar gaat henen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Deens |
Land | Denemarken |
Tekst | |
Vertaler | George Frans Haspels |
Metrisch | 7-7-6-7-7-8 |
Muziek | |
Melodie | Innsbruck, ich muss dich lassen |
Solmisatie | 1-1-2-3-5-4-3 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Jaarwisseling |
Liedbundels | |
Gezangboek der ELK 31 |
Het oude jaar gaat henen is een uit het Deens vertaald lied op de melodie van Innsbruck, ich muss dich lassen. De vertaling is van George Frans Haspels (1864-1916).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Het oude jaar gaat henen
- 2. Zijn sterke hand geleidde
- 3. Blonk al geen zon van verre
- 4. Uw Oosterster blijft stralen
- 5. O Kersttijd, eerst volkomen