Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hoor, 't moet des Herders stemme zijn

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 627
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoor 't moet des Herders stemme zijn
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear ( Bring them in!)
Taal Engels
Periode 1885
Tekst
Dichter Alexcenah Thomas
Vertaler Onbekend
Bijbelplaats Matteüs 18:12
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Solmisatie 5-5-6-5-3-3-2-2-5-5-6-5-2-2-1
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 627

Hoor, 't moet des Herders stemme zijn bezingt de zoektocht van de goede Herder naar de verloren schapen, en vervolgt met een oproep een medewerker van de Herder te worden. Het refrein begint Breng ze thuis. Het is de vertaling van Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear ( Bring them in!) van Alexcenah Thomas op een melodie van William A. Ogden (1885)

Opname beluisteren

  • Instrumentele bewerking
  • zoetsappige zang

Tekst

  • Engelse tekst

1
Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear,
out in the desert dark and drear,
calling the sheep who've gone astray
far from the Shepherd's fold away.

Refrain:
Bring them in, bring them in,
bring them in from the fields of sin;
Bring them in, bring them in,
Bring the wand'ring ones to Jesus.

2
Who'll go and help this Shepherd kind,
help him the wand'ring ones to find?
Who'll bring the lost ones to the fold,
where they'll be sheltered from the cold?

[Refrain]

3
Out in the desert hear their cry,
out on the mountains wild and high;
hark! 'tis the Master speaks to thee,
"Go find my sheep where'er they be."

[Refrain]


  • Nederlandse tekst

1
Hoor, 't moet des Herders stemme zijn,
die daar weerklinkt in de woestijn;
Roepend het schaap, dat angstig krijt
en om des herders liefde schreit

Refrein:
Breng ze thuis, breng ze thuis,
breng de dwalenden naar 't Vaderhuis;
breng ze thuis, breng ze thuis,
breng de dwalenden tot Jezus

2
Wie wil de Herder helpen gaan
om het verloor'ne bij te staan,
brengen het schaap naar 's Herders stal.
waar het beveiligd wezen zal?

[Refrein]

3
In de woestijn hoor ik hun klacht;
zij zijn verleid door satans macht;
luister nu naar des Herders kreet
en vind het schaap, voor 't welk Hij leed

[Refrein]

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.