Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Iemand zal gaan door de paarlen poort
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Iemand zal gaan door de paarlen poort | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Some one will enter the pearly gate |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | Omstreeks 1885 |
Tekst | |
Dichter | James McGranahan |
Vertaler | Jan de Liefde (?) |
Metrisch | 9-6-9-7-9-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | James McGranahan |
Solmisatie | 3-3-3-3-2-3-5-5-3-5-3-6-5-5-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 634 | |
Geestelijke Liederenschat 1935 572 |
Iemand zal gaan door de paarlen poort is de vertaling van Some one will enter the pearly gate ofwel Shall you? Shall I? , tekst en muziek van James McGranahan omstreeks 1885. De Geestelijke Liederenschat 1935 geeft Jan de Liefde als vermoedelijke vertaler.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Engelse tekst
1
Some one will enter the pearly gate
By and by, by and by,
Taste of the glories that there await,
Shall you? shall I? Shall you? shall I?
Some one will travel the streets of gold,
Beautiful visions will there behold,
Feast on the pleasures so long foretold:
Shall you? shall I? Shall you? shall I?
2
Some one will gladly his cross lay down
By and by, by and by,
Faithful, approved, shall receive a crown,
Shall you? shall I? Shall you? shall I?
Some one the glorious King will see,
Ever from sorrow of earth be free,
Happy with Him thro' eternity:
Shall you? shall I? Shall you? shall I?
3
Some one will knock when the door is shut
By and by, by and by,
Hear a voice saying, "I know you not,"
Shall you? shall I? Shall you? shall I?
Some one will call and shall not be heard,
Vainly will strive when the door is barred,
Some one will fail of the saint's reward:
Shall you? shall I? Shall you? shall I?
4
Some one will sing the triumphant song
By and by, by and by,
Join in the praise with the blood-bought throng,
Shall you? shall I? shall you? shall I?
Some one will greet on the golden shore
Loved ones of earth who have gone before,
Safe in the glory for evermore:
Shall you? shall I? Shall you? shall I?
- Nederlandse tekst
1
Iemand zal gaan door de paarlen poort,
zult gij dat zijn?
Iemand, die hoorde naar 's Heilands woord,
zult gij dat zijn (2x)
Iemand zal dragen de gouden kroon
Parend zijn stem aan het lied voor Gods troon,
Jezus aanschouwen, o heerlijk loon!
zult gij dat zijn
Beginregels van de verdere strofen
2 Iemand staat daar aan 's hemels kust
3 Iemand zal kloppen, maar dan te laat!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De toeschrijving van de Nederlandse tekst aan J. de Liefde in de Zangbundel Joh. de Heer is onjuist als de bekende Jan de Liefde is bedoeld, daar deze reeds in 1869 overleed.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |