Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Mijn toevlucht is de Here God

Uit Kerkliedwiki
Versie door Liedboekzettingen (overleg | bijdragen) op 17 sep 2018 om 16:28 (Opname beluisteren)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 31a
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Mijn toevlucht is de Here God
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Psalm 31
Schrijver David (volgens opschrift)
Type Klaagzang
Latijnse titel In te, Domine, speravi
Vulgaat Psalm 30
Tekst
Dichter Jaap Zijlstra
Vertaler Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Psalm 31
Metrisch 8-8-9-8-8-9
Muziek
Componist Rijk Jansen
Melodie Mijn toevlucht is de Here God
Solmisatie 2-7-1-2-2-4-3-2
Gebruik
Thema Aanvechting
Liedbundels
Liedboek 2013 31a
Rechten
Rechthebbende Liedboek bv

Mijn toevlucht is de Here God is een lied geschreven door Jaap Zijlstra bij Psalm 31 op melodie gezet door Rijk Jansen.

Opname beluisteren

<html5media height="50" width="200">File:Nlb_31a_t.mp3</html5media>

Tekst

fragment van lied 31a

Mijn toevlucht is de Here God,
hoog, als een vesting op een rots
verheft hij zich boven de landen …(strofe 1, eerste deel)

… uw goedheid is mijn toeverlaat,
uw trouw de vriend die met mij gaat,
ik juich, ik ben in U geborgen. (strofe 4, laatste deel)

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet verder worden weergegeven.

Ontstaan

De redactie van Liedboek 2013 streefde naar opname van psalmen in diverse stijlen. Deze psalm is één van reeks nieuwe psalmversies die zo in opdracht voor het Liedboek 2013 werden gemaakt, 4, 13, 31, 57, 88, 139.

Voor Psalm 31 werd gekozen omdat van de Geneefse Psalm 31 slechts enkele van de 19 strofen gezongen worden. Elk van die verzen drukt één toestand uit, het bijzondere van de bron, waarin meerdere lagen en meerdere stemmingen zo dicht bij elkaar liggen gaat daarbij verloren. De dichter kreeg de opdracht een versie te maken die in zijn geheel de boodschap van de psalm zou overdragen. Niet alle 25 bijbelse verzen hoefden daarbij herkenbaar in de berijming terug te komen.

Inhoud

In Psalm 31 gaat het heen en weer: vertrouwen en angst, bedreiging en veiligheid, God en de onbetrouwbare tegenstanders, ja zelfs de afwerende blik van de buren. Dat heen en weer gaan hoort bij wat een mens in nood meemaakt. Jaap Zijlstra bracht het samen in vier verzen, van elk zes regels.

Er komen specifieke zinnen in voor, bijv. str. 2: De lasteraars gaan in het rond, de ontaal tuimelt uit hun mond, … . Het woord 'ontaal' bestaat (nog) niet, maar de analogie met 'kromtaal' en 'wartaal' is helder; moet je hierbij denken aan mensen die met een grote mond mooie woorden uitkramen terwijl je weet dat het onzin is? Gewoon bedrog, dus, maar dan mooi verpakt!

Liturgisch gebruik

Een psalmlied, op verschillende plaatsen in de liturgie te gebruiken. Met een verdeling solo – allen of cantorij – allen kan het lied snel opgepakt worden.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Mijn toevlucht is de Here God (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde heeft de Friese vertaling gemaakt: Myn taflecht is de Heare God

Literatuur

  • Dennis Vallenduuk bespreekt dit lied in Laetare, jaargang 30, nummer 4 (2014), pagina 22,23.

Externe links

  • Een interview met Jaap Zijlstra, 25 mei 2013, over zijn bijdragen in het Liedboek
<videoflash>kHcZFWfg6HI|300|200</videoflash>