Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Overleg:C.S. Adama van Scheltema

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken

Besten, ik verwacht in dit hoekje vooral beste Jaap ;-) Er zwerft op kerkliedwiki bij C.S. AvS een Gezangen Sions-bundel rond als zijnde van de zevendedagsadventisten. De post bracht me net de bundel waar het wel om gaat: C.S. Adama van Scheltema, Gezangen Zions: Liederen ten gebruike voor Godsdienstoefeningen, Zang- en Bedestond, uitgegeven door Het Internationaal Traktaatgenootschap in 1889. De bundel telt 627 nummers en staat in zijn geheel op naam van AvS. Tenzij er mensen zijn die meer weten over deze bundel, lijkt het er dus op dat alle auteursverwijzingen met AvS en Gezangen Sions wel degelijk kloppen, alleen dat de S als een Z gelezen moet worden. DsWim (overleg) 9 jun 2020 12:28 (CEST)

Jaap Kamphorst: Ik heb een pdf van een Gezangen Zions bundel van waarschijnlijk later datum die ik aanzie voor komend van de Zevende dags Adventisten. Dit is echt een andere bundel (maar misschien een opvolger ervan) en daar zijn al mijn statements op gebaseerd. Deze bundel geeft niet aan dat AvS auteur is en heeft een hele afdeling Sabbatsliederen. Er is bekend dat Johannes de Heer geruime tijd in Zevendedags adventisten kringen heeft verkeerd. Ook viel me van deze bundel op dat de selectie psalmen vrijwel dezelfde is als in de Zangbundel Joh. de Heer.

Overigens: Het feit dat de liederen uit een bundel van AvS komen zegt nog niet dat hij persoonlijk de vertaler was. daarvoor moet je ook nog goed binnen die bundel kijken. Ik kijk nog hoe ik bovengenoemde pdf kan uploaden.

Deze upload gedaan, en ook een upload van een Excel-lijst met de liederen "Uit Gezangen Sions" in de 1926 JdH bundel. Vergeleken met inhoudsopgave van die bundel, en vond dat de meeste liederen inderdaad daar teug zijn te vinden. Correctie van de CS AvS biografie pagina en de pagina's met deze liederen moet volgen op een check tegen de echte CS AvS Gezangen Zions. Dat lijkt me een taak voor U, beste ds. Wim.

Jaap, dank voor je uploads. Dat is inderdaad een heel andere bundel dan ik nu naast me heb liggen. Deze staat echt geheel op naam van AvS en geeft verder als ik 'm doorblader ook geen reden om iets anders te denken. De layout is Amerikaans, vergelijkbaar met de afrondende uitgaven van de Gospel Hymns uit 1894 en Sankey's Sacred Songs & Solos uti 1948. 't Enige nadeel wat ik kan ontdekken is dat er in deze Gezangen Zions bundel geen moeite gedaan is auteurs van oorspronkelijke teksten of titels ervan op te nemen. De muziek is goed verzorgd, met componist- en melodie-namen e.d. AvS moet overigens extreem productief geweest zijn. Voor zover ik nu kan zien komen zijn Opwekkngszangen bjiv. in deze bundel niet eens terug.
Nu ik je toch even spreek (tutoyeer mij vooral, trouwens): ik voel er veel voor om eens te gaan proberen in ieder geval een flink aantal Engelse liederen (hymns, gospel songs) 'los' in te voeren, daar de bijbehorende informatie te plaatsen en de pagina's van de vertalingen daarnaar te laten verwijzen. Er zijn zoveel liederen met meer dan twee, drie vertalingen. Die pagina's worden nu erg onoverzichtelijk, en de pagina's uit diverse kerkmuzikalee tradities leveren allerlei verdubbelingen op (veel liederen komen zowel in de gospel-hymns/evangelieliederen als in de 'deftige' kerkmuziek voor). Een aardig voorbeeld vind ik de Amazing Grace pagina. Die gaat in feite voor 90% over het Engelse lied. Dat die info is opgehangen aan de vertaling van Elly Zuiderveld is nogal willekeurig. Ik zou zeggen: er komt een pagina van het Engelse lied, daar gaat alles heen wat nu bij de vertaling staat en op die pagina blijft alleen de info die betrekking heeft op dat Nederlandse lied. Die kan vervolgens heel beknopt blijven zonder dat het artikel een 'beginnetje' genoemd hoeft te worden. Ik ben eigenlijk wel benieuwd wat jij van dit idee vindt, als, zo op het oog, m'n directe collega in de hoek van de evangelieliederen ;-) Hartelijke groet, DsWim (overleg) 10 jun 2020 10:47 (CEST)

Beste Wim, Aparte pagina's voor Engelse liederen lijkt me wel een waardevol idee. Maar ik vind dat deze liederen dan toch op een bepaalde manier georganiseerd zouden moeten zijn, bv, iets als een pseudo-zangbundel "Verzameling engelse liederen". En alleen beginnen in overleg met de leidende editors. Als dit ingevoerd wordt, verwacht dan geen aktie van mij op dit gebied. Mijn aktie voor JdH loopt ten einde met de ronde langs alle nummers om te checken op correcties en aanvullingen. Daarna denk ik me meer te richten op Opwekking. Een ander idee dat ik wel heb is een aparte zangbundel of categorie openen voor de vervallen liederen uit de Joh. de Heer bundel. ( ouder Liedboek heeft ook aparte zangbundel, enig verschil is dat nummering grotendeels gehandhaafd blijft tussen verschillende edities van de JdH bundel) Hartelijke groet, Jaap

Jaap, dank je. Ik zal er nog eens een malltje aan wagen ;-). Wat JdH betreft: ik zou nieuwsgierig zijn of er 'sleutel-uitgaves' zijn na de eerste en voor de laatste van 2004 (1955 bijvoorbeeld?), en dan een complete inhoudsopgave maken van de eerste druk en één van die, zeg maar, meest complete andere drukken. De paar liederen die dan nog overblijven zouden opgevangen kunnen worden op dezelfde manier als nu: met een sterretje. Als er tijd blijft ga ik Bromet en AvS nog uitwerken. Het zou mij niet verbazen als er dan een boel vervallen liederen al een pagina hebben. Grappig trouwens, ik was ook van plan om via JdH naar Opwekking te schuiven, maar maak je geen zorgen, voorlopig vind ik de 19e eeuw nog boeiender. Hartelijke groet, DsWim (overleg) 10 jun 2020 19:25 (CEST)

Wat de edities van JdH betreft: ik heb er 5 (1917, 1926, 1947, 1973 en 2004) en met behulp van de diverse voorwoordjes "bij den x-ten druk" heb ik de opsomming gemaakt onder het hoofd edities van het hoofdartikel. Bestudeer dat maar eens. Het komt er op neer dat in 1947 en 1991 grote aantallen vervallen zijn en in veel edities wel een aantal liederen is toegevoegd. Voor de oorlog is er wel eens wat gerommeld met vervallen en meteen vervangen van liederen maar dit gaat om hele kleine aantallen. Voor 1917 kan ik niet goed zien, maar daar zijn soms andere teksten genomen wegens auteursrechten-kwesties. Ik bedenk nu dat het nuttig zal zijn om deze Voorwoordjes en lijsten met vervallen liederen te scannen en dan te uploaden zodat het te toetsen is. Dat ga ik nog doen, misschien niet heel spoedig.

Intussen de eerste uploads gedaan, van de 1917 editie ( Voorwoorden/inhoudsopgave etc.) Maar daarnaast ook van en kleine oude Sankey-Bromet bundel waar ik een facsimile print heb gevonden. En van een kinderzangbundel van Hoogenbirk uit 1907 uitgegeven door Joh. de Heer. Deze laatste vertoont overlap met de Joh. de Heer Bundel, maar ik zag bij verschillende liederen dat een andere versie wordt gebruikt dan in de 1917-JdH bundel.

Ik weet niet of Lydia blij is met het formaat van de bestanden ;-), maar mooi. Je bevestigt me in een vermoeden dat ik al had: Bromet's bundel Evangelielederen is een andere bundel dan zijn Opwekkingsliederen. De Evangelieliederen zouden online moeten staan via google, maar daar is een handige, maar wat mij betreft criminele, uitgever tussen gaan zitten die in kennelijk overleg met google laat betalen voor copyright-vrije reprints... DsWim (overleg) 12 jun 2020 23:30 (CEST)

Beste Ellen, jouw laatste aanvulling ga ik verwijderen. Want die gaat over de gelijknamige kleinzoon van "onze" CS Adama van Scheltema en socialistische dichter. zoals je had kunnen beseffen als je even verder gelezen had in het bestaande artikel. Jaap Kamphorst (overleg) 21 sep 2022