Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Sta, voor 't geen gij plicht weet, pal

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 503 (c)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Sta, voor 't geen gij plicht weet, pal
Daniël’s Bond
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Standing by a purpose true
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1873
Tekst
Dichter Philip Paul Bliss
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Onbekend (c)
Bijbelplaats Daniël 1:6
Metrisch 7-5-7-6
Muziek
Componist Onbekend (b)
Philip Paul Bliss
Melodie Standing by a purpose true
Solmisatie 3-3-1-2-3-4-4-2-5-3-3-2-1-2 (b)
3-3-2-1-5-1-1-2-3-2-5-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 503 (c)
Opwekkingszangen 23 (b)
Gezangen Zions 566

Sta, voor 't geen gij plicht weet, pal is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Standing by a purpose true (zie daar), een lied met tekst en muziek van Philip Paul Bliss.

Opname beluisteren

Tekst

Adama van Scheltema Zangbundel Joh. de Heer 5e

Daniël’s Bond
1 Sta, voor ’t geen gij plicht weet, pal;
Doe als Daniël;
Eer is ’t om alleen te staan,
Getrouw aan Gods bevel.

refrein:
Wees als Daniël,
Sterk in ’s Heeren kracht;
God geeft wie Zijn eere zoekt,
Tot alleen staan macht.

2 Menig sterke buigt als riet,
Waar alleen hij staat;
Wie gelooft, heeft macht door God
En deinst voor kruis noch kwaad.

refrein

3 Macht, die alles overmocht,
Rees, maar viel ook snel,
Waar Gods Geest haar tegentrad
In één als Daniel.

refrein

4 Houdt Gods Woord als vaan omhoog,
Toon het ver in ’t rond;
In Gods kracht streed Daniël,
Ook toen alleen hij stond.

refrein

refrein GeZ:
Houd, als Daniël,
U sterk in ’s Heeren kracht;
God geeft wie Zijn eere zoekt,
Tot alleen staan macht.

-
1 Sta, voor ’t geen gij plicht weet, pal,
Doe als Daniël.
Zij uw weg langs berg of dal,
Gehoorzaam Gods bevel.

refrein:
Wees ook gij een Daniël,
Sta, al is ’t alleen.
Luister steeds naar Gods bevel,
Dit leidt ten hemel heen.

2 Heerlijk is God steeds met hem,
Die gehoorzaam is;
Als wij volgen Zijne stem,
Dan is Zijn hulp gewis.

refrein

3 Is de vijand nog zoo groot,
’t Komt er niet op aan.
Wees gehoorzaam tot den dood,
En God zal voor u staan.

refrein

4 Vrees noch leeuwen, noch het vuur,
Doe als Daniël;
Christus is u als een muur,
Hij is d’ Immanuel.

refrein

Ontstaan

De vertaling verscheen in eerste instantie in Adama van Scheltema's Opwekkingszangen (1875), later opnieuw, met een kleine wijziging in het refrein, in de Gezangen Zions. In de uitgave in de Opwekkingszangen is het lied voorzien van een andere, niet teruggevonden, melodie.

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Hoewel de bewerking in de Zangbundel Joh. de Heer in latere drukken aan C.S. Adama van Scheltema wordt toegeschreven, heeft deze met de versie in Opwekkingszangen alleen de eerste regels gemeen. Het lijkt er op dat de korte aanduiding in de oudste drukken: Uit Gezangen Sions, hier alleen slaat op de muziek en dat de tekst van andere hand is dan die van C.S. Adama van Scheltema. Ter vergelijking, zie boven.