Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Welk een vriend is onze Jezus

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Op Toonhoogte 2015 216 Hemelhoog 365 Evangelische Liedbundel 299 Zangbundel Joh. de Heer 150
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Welk een vriend is onze Jezus
Herkomst
Titel What a friend we have in Jesus
Taal Engels
Periode 1868
Tekst
Dichter Joseph M. Scriven
Vertaler Meier Salomon Bromet
A.C. Bondam (b)
Metrisch 8-7-8-7-8-7-8-7
Muziek
Componist Charles C. Converse
Solmisatie 5-5-6-5-3-1-1-6
Liedbundels
Op Toonhoogte 2015 216
Hemelhoog 365
Evangelische Liedbundel 299
Zangbundel Joh. de Heer 150

Welk een vriend is onze Jezus is een vertaling van het Engelstalige lied What a friend we have in Jesus. De tekst is geschreven door de naar Canada geëmigreerde Ier Joseph M. Scriven (1819-1886) rond 1855. In 1868 heeft Charles C. Converse (1832-1918) de tekst van muziek voorzien. Het lied is in het Nederlands vertaald door Meier Salomon Bromet (1839-1905). De Liederen van het Leger des Heils hebben een nieuwere vertaling opgenomen.

Opname beluisteren

  • Mannenkoor en samenzang, Nederland Zingt:
<videoflash>yKoT2ww_yQI|300|170</videoflash>

Tekst

1
  Welk een vriend is onze Jezus,
  die in onze plaats wil staan!
  Welk een voorrecht, dat ik door Hem,
  altijd vrij tot God mag gaan.
  Dikwijls derven wij veel vrede,
  dikwijls drukt ons zonde neer
  juist omdat wij 't al niet brengen
  in 't gebed tot onze Heer.
2
  Leidt de weg soms door verzoeking,
  dat ons hart in 't strijduur beeft,
  gaan wij dan met al ons strijden
  tot Hem die verlossing geeft.
  Kan een vriend ooit trouwer wezen
  dan Hij, die ons lijden draagt?
  Jezus biedt ons aan genezing;
  Hij alleen is 't , die ons schraagt.
3
  Zijn wij zwak, belast, beladen
  en ter neêr gedrukt door zorg.
  Dierb're Heiland, onze Toevlucht,
  Gij zijt onze Hulp en Borg!
  Als soms vrienden ons verlaten,
  gaan wij biddend tot de Heer;
  in zijn armen zijn wij veilig,
  Hij verlaat ons nimmermeer.

Hymnologische informatie

  • De Gele Zangbundel bevat 3 coupletten in het Nederlands en 2 in het Engels.
  • De woorden zijn overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door M.S. Bromet . In de 22e druk van deze bundel (B.H Blankenberg, Amsterdam) is het te vinden als no. 86.

C

Culturele informatie

Het lied nodigt uit tot veel verschillende arrangementen. Bijvoorbeeld:

  • Kraayenoord (live):
<videoflash>oRfvcrn0l7g|300|170</videoflash>