Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
't Is goed, Heer, hier te zijn
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
't Is goed, Heer, hier te zijn | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | 't Is good, Lord to be here |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | J. Armitage Robinson |
Vertaler | Sytze de Vries |
Bijbelplaats | Matteüs 17:1-8 Marcus 9:2-8 Lucas 9:28-32 |
Metrisch | 6-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Charles Lockhart |
Melodie | Carlisle |
Solmisatie | 1-5-1-3-2-1-7-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Reminiscere |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 1-34 |
't Is good, Lord to be here is een lied geschreven door J. Armitage Robinson, vertaald door Sytze de Vries als 't Is goed, Heer, hier te zijn, op de melodie Carlisle van Charles Lockhart.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. 't Is goed, Heer, hier te zijn
- 2. 't Is goed om hier te zijn
- 3. dat door U is vervuld
- 4. Nog voor wij sterven gaan
- 5. 't Is goed, Heer, hier te zijn!
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Carlisle (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.