Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
A long time I wandered in darkness and sin
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
A long time I wandered in darkness and sin Wishing, Hoping, Knowing aka I know He is mine | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1874 |
Tekst | |
Dichter | Philip Paul Bliss |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss (a) Ira David Sankey (b) |
Melodie | A long time I wandered in darkness and sin (Bliss) (a) A long time I wandered in darkness and sin (Sankey) (b) |
Solmisatie | 1-1-7-6-6-5-5-3-4-3-2 (a) 5-3-2-1-1-7-6-6-7-1-5 (b) |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 46 (a) | |
Sacred Songs & Solos 846 (b) |
A long time I wandered in darkness and sin opent een lied van Philip Paul Bliss dat hij zelf de titel gaf van Wishing, Hoping, Knowing, maar bekend werd onder de titel I Know He is Mine. Net zo is de muziek van Ira David Sankey bij dit lied bekender geworden dan de originele van Bliss zelf.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Meier Salomon Bromet: In zonde en in duisternis leefde ik voorheen
- C.S. Adama van Scheltema: 'k Heb lange gewandeld in droefheid en nacht
Opname beluisteren
Tekst
Wishing, Hoping, Knowing aka I know He is Mine
1 A long time I wandered in darkness and sin,
And wondered if ever the light would shine in;
I heard Christian friend tell of rapture divine,
And wish’d, how I wish’d, that their Saviour were mine.
chorus:
I wish’d He were mine, yes, I wish’d He were mine;
I wish’d, how I wish’d, that their Saviour were mine.
2 I heard the glad gospel of “good will to men;”
I read “whosoever” again and again;
I said to my soul, “Can that promise be thine?”
And then began hoping that Jesus was mine.
chorus:
I hoped He was mine, yes, I hoped He was mine;
I then began hoping that Jesus was mine.
3 Oh, mercy surprising, He saves even me!
“Thy portion forever,” He says, “will I be,”
On His word I’m resting — assurance divine —
I’m “hoping” no longer — I know He is mine!
chorus:
I know He is mine, yes, I know He is mine;
I’m “hoping” no longer — I know He is mine!
Ontstaan
Het lied werd gepubliceerd in Bliss’ Gospel Songs uit 1874, p. 57.
Inhoud
Bliss schreef het lied vanuit zijn ervaring op campagnes met twijfelende christenen die meer letten op hun eigen gevoelens dan op het woord van God (Whittle, Memoirs of Philip P. Bliss, 1877, p. 138).
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |