Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Als de Zone Gods de eng'len uitzendt over heel de aard

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 14 █
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als de Zone Gods de eng’len uitzendt over heel de aard
Welk een Welkom!
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel At the sounding of the trumpet, when the saints are gathered home
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1879
Tekst
Dichter John Henry Kurzenknabe
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 15-11-15-11
Muziek
Componist John Henry Kurzenknabe
Melodie At the sounding of the trumpet
Solmisatie 1-3-5-5-6-5-3-3-1-5-6-6-6-1-5
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 14 █
Gezangen Zions 541

Wen/Als de Zone Gods de eng’len uitzendt over heel de aard (Welk een welkom!) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van At the sounding of the trumpet, when the saints are gathered home (What a Gathering That Will be), een lied met tekst en muziek van John Henry Kurzenknabe (1840-1927).

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/159941

Tekst

Welk een Welkom!
1 Wen de Zone Gods de eng’len uitzendt over heel de aard’, [JdH: Als]
En Hij Zijn getrouwe dienaars tot zich gaârt;
Als de dooden uit het graf geroepen worden, groot en klein,
Welk een groote toevergad’ring zal ’t dan zijn?

refrein:
Welk een welkom onzer dierb’ren die zich dan weêr bij ons scharen,
Op den eersten dag van ’t hemelsch jubeljaar!
Welk een welkom, als wij vriend en dierb’ren dan voor eeuwig weêrzien,
Hart’lijk welkom der verlosten zal het zijn!

2 Als de engel zweert bij Hem, die macht heeft, dat het is geschied,
En de wereldpracht verdwijnen moet in ’t niet;
Zalig wie dan tot Zijn Heer, den Zaligmaker, wordt vergaârd,
Kind des hemels, vrijgemaakte van deez’ aard’.

refrein

3 Op de waag’nen Israëls, en naar de godsstad wonderbaar
Voert een stoet van eng’len de verloste schaar;
Paarlen zijn haar poorten en op ’t zuiverst eêlgesteent’ gesticht:
Voor haar glans verdooft der zonne glinst’rend licht.

refrein

4 Aan den oever van het water, dat uit ’s Heeren troon ontspringt,
En in ’t midden van de schaar, die jubelzingt,
Klinkt dan ’t onnazingbaar loflied der gekochten van deez ‘aard’:
“Waardig, waardig, Heer, Gij zijt de hulde waard!”

refrein

Ontstaan

Het Engelse lied werd gepubliceerd in Kurzenknabe’s Song Treasury, York, Penn.: Crider & Brother, 1879, nr. 12.

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Het lied is tenminste vanaf de 4e uitgave (1906) tot en met de 14e uitgave (1940) opgenomen geweest in de Zangbundel Joh. de Heer (verwijderd 1947). Bij de overname uit de Gezangen Zions is het merkwaardige eerste woord 'Wen' vervangen door 'Als'.

De Gezangen Zions geven 'J.K.' links bovenaan het lied. Als dit duidt op een andere vertaler dan Adama van Scheltema is onduidelijk wie dat is.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.