Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Als hier al 't werk voor de Heer is volbracht

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 319a
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als hier al ’t werk voor den Heer is volbracht
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel When all my labors and trials are o'er
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1900
Tekst
Dichter Chas. H. Gabriel
Vertaler M.S.
Metrisch 10-10-10-10
Muziek
Componist Chas. H. Gabriel
Melodie When all my labors and trials are o'er
Solmisatie 5-1-7-6-5-4-3-5-1-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 319a

Als hier al ’t werk voor den Heer is volbracht is een vertaling, door ene M.S., van When all my labors and trials are o'er (zie daar), een lied met tekst en muziek van Chas. H. Gabriel (1856-1932).

Opname beluisteren

Tekst

1 Als hier al ’t werk voor den Heer is volbracht,
Voeren mij d’ Eng’len tot Hem, Die mij wacht;
’k Zal Hem dan zien. Die aan ’t kruis voor mij stierf,
En door Zijn dood mij den hemel verwierf.

refrein:
O, dat maakt mij zalig en blij,
O, dat maakt mij zalig en blij,
Dat ik Hem zien zal, Die stierf ook mij,
Dat maakt voor eeuwig mij zalig en blij.

2 Als ’k dáár zal zijn in mijn hemelsch Tehuis,
Zal ’k eerst beseffen de grootheid van ’t kruis;
Dán eerst naar waarde Hem hulde daar biên,
Als ik mijn Heer in Zijn glorie zal zien.

refrein

3 ’k Vind daar mijn dierb’ren in Jezus dan weer,
Juub’lend de lof van hun Redder en Heer;
Maar bovenal is de vreugd, die mij wacht:
Eeuwig met Jezus, Die ’t al heeft volbracht.

refrein

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer. Oudere uitgaven geven M.S. als vertaler; de toeschrijving van latere uitgaven aan Johannes de Heer zelf is bij voorbaat onwaarschijnlijk.