Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Als ik eens zal gaan door de gouden poort

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 830 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als ik eens zal gaan door de gouden poort
Een Kroon voor mij
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel When my feet shall come to the golden gate
Taal Engels
Periode 1885
Tekst
Dichter William Cushing
Vertaler Meier Salomon Bromet
Onbekend
Muziek
Componist Ira David Sankey
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 830

Als ik eens zal gaan door de gouden poort is de vertaling van A Crown for Me (beginregel: When my feet shall come to the golden gate) van William Cushing op een melodie van Ira David Sankey uit 1885.

Opname beluisteren

Tekst

1 Als ik eens zal gaan door de gouden poort,
En voor mijn God verschijn,
Geeft de Heiland mij daar een levenskroon;
Hoe zalig zal dat zijn!

refrein:
O, wat blijdschap en vreugd’ wacht mij daar omhoog,
Als ik mijn God zal zien!
O, hoe zalig voorwaar! als mijn Heiland mij,
Een levenskroon zal biên.

2 O, wat zaligheid eenmaal daar te zijn,
Waar eeuwig ik dan woon;
O, hoe heerlijk klinkt door die gouden poort,
Het loflied voor Gods troon!

refrein

3 Ik vertrouw op Hem, die mij heeft verlost,
Zijn liefde is rijk en vrij!
In het Vaderhuis heeft de Heer bereid,
Een woning ook voor mij!

refrein

JdH: 4 Niet mijn kracht of moed, maar mijn Vorst al d’ eer
van wat mijn trouw verwierf.
Heer, mijn schild en kroon leg ik neer voor U,
Die mij ten leven stierf.

refrein

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De tekst van de eerste drie verzen is in de Zangbundel Joh. de Heer overgenomen uit de Opwekkingsliederen van Ira D. Sankey en anderen nagezongen door M.S. Bromet, Rotterdam: Joh. de Heer & Zn, [30e druk, 1930], nr. 288. De herkomst van het vierde vers is onbekend. Cushing heeft ook maar drie coupletten.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied