Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ateliers et Presses de Taizé
Atelier et Presses de Taizé is de uitgeverij die de liederen uit Taizé beheert. Er dient altijd schriftelijk toestemming gevraagd te worden voor het maken van kopieën of opnamen van liederen. Voor Nederland en België kunnen de rechten geregeld worden bij Uitgeverij Gooi en Sticht.
- Meer informatie over copyrights van Taizé-liederen op deze pagina: Copyright informatie Taizé.
Contactgegevens
- Uitgeverij Gooi en Sticht, Postbus 13288, 3507 LG UTRECHT, Nederland, e-mail: bladmuziek@gooiensticht.nl
- © Ateliers et Presses de Taizé (A&PT), Communauté de Taizé, 71250 Taizé, Frankrijk, e-mail: editions@taize.fr “Les Presses de Taizé” (alleen voor vragen over uitgaven)
Liederen
De onderstaande lijst is een automatisch gegenereerd overzicht van reeds ingevoerde liederen waarvan Ateliers et Presses de Taizé de rechthebbende is.
- Ad te Jesu Christe
- Adoramus te O Christe
- Atme in uns
- Beati voi poveri
- Behüte mich, Gott
- Bendigo al Señor
- Benedictus Dominus Deus
- Bleib mit deiner Gnade bei uns
- Bless the Lord, my soul
- Bonum est confidere in Domino
- Bénissez le Seigneur
- C'est toi ma lampe, Seigneur
- Cantarei ao Senhor
- Cantate Domino canticum novum
- Christe Salvator
- Christe, lux mundi
- Confitemini Domino
- Crucem tuam adoramus Domine
- Dans nos obscurités
- De noche iremos, de noche
- Dona la pace Signore
- Eat this bread
- El Senyor és la meva força
- El alma que anda en amor
- Gloria ... et in terra pax
- Gloria in excelsis Deo
- Gloria, gloria, in excelsis Deo (canon)
- Heer, ontferm U (Taizé)
- I am sure I shall see
- Iedere nacht verlang ik
- In manus tuas, Pater, commendo spiritum meum
- In resurrectione tua
- Jesus, remember me
- Jezus, Heer, levend brood
- Jubelt und freut euch über den Herrn
- Jubilate Deo omnis terra
- Jésus le Christ
- Jésus, ma joie, mon espérance et ma vie
- Kristus, din Ande
- Kyrie eleison (Berthier)
- La ténèbre n'est point ténèbre
- Laudate Dominum (Berthier)
- Laudate omnes gentes
- Let all who are thirsty come
- Magnificat, magnificat
- Mane nobiscum
- Mijn vrede laat Ik u
- Mon âme se repose
- Nada te turbe
- Notre âme attend
- Oculi nostri
- Sanasi on lamppu
- Singt dem Herrn ein neues Lied
- Spiritus Jesu Christi
- Staňte se solí země
- Surrexit Dominus vere (canon)
- Toi, tu nous aimes
- Tu sei sorgente viva
- Ubi caritas (Berthier)
- Ubi caritas Deus ibi est
- Veni Creator Spiritus (canon)
- Veni Creator Spiritus (litanie)
- Veni Sancte Spiritus (Berthier)
- Veni Sancte Spiritus, tui amoris ignem accende
- Viešpatie, tu viską žinai
- Voici Dieu qui vient à mon secours
- Wait for the Lord
- Zie uit naar God