Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Behouder en bevrijder
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Behouder en bevrijder | |
Genre | Latijnse hymne |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Christe redemptor omnium |
Periode | Omstreeks 1960 |
Tekst | |
Vertaler | Willem Barnard |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Willem Vogel (a,b,c) |
Solmisatie | 3-2-3-1-2-7-6 (a) 5-1-2-3-1-4-3 (b) 1-5-5-6-2-1-7 (c) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kerstmorgen Kersttijd |
Getijde v/d dag | Avond |
Liedbundels | |
Adem van het jaar 38-2 (a) | |
De tale Kanaäns 140 | |
Verzamelde Liederen 218 | |
In wind en vuur I-238 (a); III-238 (b,c) |
Behouder en bevrijder is een door Willem Barnard geschreven liedtekst naar de latijnse hymne Christe redemptor omnium. Willem Vogel schreef er in de loop der tijd drie verschillende melodieën voor.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Het lied is een bewerking van Christe redemptor omnium, oudchristelijke hymne in ambrosiaanse stijl, die gezongen wordt in de vespers van Kerstmis. De hymne wordt herhaald in de vespers van de zondag onder het octaaf (acht dagen) van Kerstmis en van de octaafdag van Kerstmis, de besnijdenis van de Heer (op 1 januari).
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Behouder en bevrijder
- 2. Gij licht en lach des des Vaders
- 3. Gedenk hoe gij voor dezen
- 4. Zo wil de dag van heden
- 5. Die uw geheim bewaren
- 6. Ook wij, door u behouden.
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
- In wind en vuur - III, blz. 856-859