Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Bijna bewogen, door 't heilig woord

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 22
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
„Bijna bewogen” door ’t heilig woord
Bijna bewogen
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Almost persuaded now to believe
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1871
Tekst
Dichter Philip Paul Bliss
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Metrisch 9-9-6-6-6-4
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Melodie Almost persuaded now to believe
Solmisatie 3-4-4-3-1-1-2-2-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 22
Opwekkingszangen 54
Gezangen Zions 540

„Bijna bewogen” door ’t heilig woord is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van Almost persuaded now to believe (zie daar), een lied van Philip Paul Bliss.

Opname beluisteren

  • Mannenzanggroep Sion

Tekst

Bijna bewogen
1 „Bijna bewogen” door ’t heilig woord,
„Bijna getrokken” door ’t liefdekoord,
Maar ’t harte zegt in spijt
Van schier doorstreden strijd:
Tot meer gelegen tijd,
Laat, Heer, mij rust.

2 „Bijna bewogen!” broeder besluit!
„Bijna getrokken!” neen, stel niet uit!
Hebt heden gij Gods Woord
Uit Jezus’ mond gehoord,
Wanneer ’t uw hart bekoort,
Haast u tot Hem.

3 „Bijna bewogen!” De Bruigom komt!
„Bijna getrokken!” Uw mond verstomt,
Geen „bijna” troost of baat,
Als de oordeelsure slaat.
De Koning zegt: „te laat,
’t Is nu te laat!”

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh. de Heer heeft de tekst van C.S. Adama van Scheltema overgenomen.

Culturele informatie

De 13e uitgave van de Zangbundel Joh. de Heer tekent aan:
Gezongen door Joh. de Heer oop Celestophone 402 H 14.

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied