Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Breek ons, Heer, het brood

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 379   Liedboek voor de kerken Gezang 357 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Breek ons, Heer, het brood
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Brich uns, Herr, das Brot
Periode 1937
Tekst
Dichter Rudolf Alexander Schröder
Vertaler Cornelis Machiel de Vries
Cor Waringa (Fr)
Douwe Annes Tamminga (Fr)
Bijbelplaats Matteüs 8:8
Matteüs 22:1-10
Lucas 7:6
Lucas 14:16-24
Lucas 24:13-35
Johannes 2:1-11
Johannes 4:13
Johannes 14:6
Johannes 15:1-5
Openbaring 1:8
Openbaring 21:6
Openbaring 22:13
Johannes 1:29
Genesis 2:19
Metrisch 5-6-5-6-6-6-4
Muziek
Componist Hans Friedrich Micheelsen
Melodie Brich uns, Herr, das Brot
Solmisatie 6-5-7-6-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Paastijd
Liturgie Maaltijd van de Heer
Liedbundels
Liedboek 2013 379
Liedboek voor de kerken Gezang 357
Gezangboek der ELK 138
Lieteboek 2013 379
Lieteboek foar de tsjerken 357

Breek ons, Heer, het brood is een lied voor bij de viering van het Heilig Avondmaal. Het is een vertaling van het Duitse lied Brich uns, Herr, das Brot van Rudolf Alexander Schröder. De vertaling is uit 1954 van Cornelis Machiel de Vries. De melodie is van Hans Friedrich Micheelsen.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Breek ons, Heer, het brood
  • 2. Geen kan waardig zijn
  • 3. God en mens, die gaf
  • 4. Water werd tot wijn
  • 5. Eind en oerbegin
  • 6. Eerstgeboren stem

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Brich uns, Herr, das Brot (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Cor Waringa en Douwe Annes Tamminga maakten de Friese vertaling: Brek ús, Hear, it brea

Culturele informatie

Literatuur

Toelichtingen:

  • Met uw instemming 2-2-45
  • Pieter Endedijk: Opstapcurcus voor kerkorganisten deel 2, blz.97
  • Muziek & Liturgie juni/juli 2008, blz.25 (Wim Kloppenburg)

Externe links