Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Daal, Liefdesvuur, daal neer

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Daal, Liefdesvuur, daal neer
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Come down, o Love divine
Taal Engels
Land Engeland
Tekst
Dichter Richard Frederick Littledale
Vertaler Sytze de Vries
Metrisch 6-6-11-6-6-11
Muziek
Componist Ralph Vaughan Williams
Melodie Down Ampney
Solmisatie 1-2-3-5-6-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Pinksteren
Liedbundels
Het liefste lied van overzee 1-11

Daal, Liefdesvuur, daal neer is een vertaling van het Engelse lied Come down, o Love divine. Een tekst van Richard Frederick Littledale (1833-1890) naar Bianco da Siena (ca.1350-1434). De melodie is van Ralph Vaughan Williams (1872-1958) en heet Down Ampney. Deze vertaling is van Sytze de Vries. 1rightarrow blue.svg Voor de vertaling van Andries Govaart zie Heilige liefdeskracht.

Opname beluisteren

  • Een traditionele uitvoering door het Choir of King's College:
  • Een uitvoering door Fernando Ortega (piano en solozang)

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Het lied van Littledale is een hertaling van een 14e eeuws gedicht van Bianco da Siena (1350-1399) en wel van nr. 35 van zijn 'Laudi spirituali del Bianco da Siena' in druk verschenen in 1851. Het origineel heeft 8 stanza's waarvan Littledale het eerste, tweede, derde, vierde en achtste in zijn lied opnam. In het gedicht van Bianco da Siena en in 'Come down, o Love divine' zijn sporen van de Latijnse hymne 'Veni, creator Spiritus' te vinden.

Inhoud

Een lied dat van Pinksteren een hoogst mystieke aangelegenheid maakt. De Heilige Geest wordt als ‘Goddelijke Liefde’ (Love Divine, Amor Santo) aangeroepen, in het Nederlands vertaald als Liefdesvuur.

Muziek

HeiligeLiefdeskracht.png
  • Tune: Down Ampney
  • De melodie van Vaughan Williams heeft halverwege een fermate (op de 'd' van 'ontbranden', die bij Vaughan Willams als een halve noot genoteerd staat).

Bewerkingen om te zingen

Van dit lied zijn diverse descantzettingen beschikbaar, oa deze

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Down Ampney (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Liturgisch gebruik

Pinksteren, maar daarnaast zeer breed inzetbaar.

Externe links