Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Dat ik recht kan staan

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 714 (a)   Zangen van Zoeken en Zien 88 (a en b) 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dat ik recht kan staan
God zij dank
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 21e eeuw
Tekst
Dichter Maria de Groot
Vertaler Margryt Poortstra (Fr)
Metrisch 5-5-3
Muziek
Componist Fokke de Vries (a)
Adriaan Plantinga (b)
Melodie Dat ik recht kan staan (b)
Solmisatie 5-5-1-2-3-4-5 (a)
3-3-5-4-2 (b)
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasnacht
Thema Herfsttijd
Loven en danken
Liedbundels
Liedboek 2013 714 (a)
Zangen van Zoeken en Zien 88 (a en b)
Lieteboek 2013 714 (a)

Dat ik recht kan staan is een danklied met tekst van Maria de Groot en op muziek van Adriaan Plantinga. De titel van het lied luidt God zij dank.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Muziek

In de pianobegeleiding is woord-tekstrelatie waar te nemen:

  • bij vers 4 (als het water vloeit) is een golvende beweging in de begeleiding
  • bij vers 5 (dat mijn adem is in de duisternis) zijn donkere klanken er onder gezet
  • bij vers 7 (dat de dood eens komt en het lied verstomt) zwijgt ook de begeleiding en kan desgewenst de fermate van maat 37 ruim genomen worden.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Dat ik recht kan staan (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Margryt Poortstra heeft de Friese vertaling gemaakt: Dat ik rjochtop stean

Liturgisch gebruik

  • Dit lied leent zich goed voor solozang of uitvoering door een kleine groep.
  • Als een groep het lied zingt, is het goed denkbaar, aldus de componist, dat vers 7 door een enkeling wordt gesproken.
  • Het is oorspronkelijk gemaakt voor een Paasnachtviering.