Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Dat ik recht kan staan

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 714 (a) Zangen van Zoeken en Zien 88 (a en b)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dat ik recht kan staan
God zij dank
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 21e eeuw
Tekst
Dichter Maria de Groot
Vertaler Margryt Poortstra (Fr)
Metrisch 5-5-3
Muziek
Componist Fokke de Vries (a)
Adriaan Plantinga (b)
Melodie Dat ik recht kan staan (b)
Solmisatie 5-5-1-2-3-4-5 (a)
3-3-5-4-2 (b)
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasnacht
Thema Herfsttijd
Loven en danken
Liedbundels
Liedboek 2013 714 (a)
Zangen van Zoeken en Zien 88 (a en b)
Lieteboek 2013 714 (a)


Dat ik recht kan staan is een danklied met tekst van Maria de Groot op muziek van Adriaan Plantinga. Er is ook een melodie gepubliceerd van Fokke de Vries. De titel van het lied luidt God zij dank.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst is afkomstig uit de bundel 'Psalmen van een vrouw'. Het lied heeft - in de compositie van Fokke de Vries - de vorm van een litanie. Dat roept meteen een tegenstrijdigheid op, want een litanie is doorgaans een smeekbede, terwijl het in dit lied duidelijk om een dankzegging gaat. De door De Groot gebruikte beelden zijn herkenbaar en tastbaar, rechtstreeks afkomstig uit het dagelijks leven. De afsluiting van iedere regel, ' God zij dank', roept daarmee een spanningsveld op tussen dit dagelijks leven en het geloof, iets wat we bij Maria de Groot vaker zien.

Ontstaan

Het is oorspronkelijk gemaakt voor een Paasnachtviering.

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Dat ik recht kan staan
  • 2. Dat ik spreek in taal
  • 3. Dat ik licht ontvang
  • 4. Dat het water vloeit
  • 5. Dat mijn adem is
  • 6. Dat de mensen zijn
  • 7. Dat de dood eens komt
  • 8. Dat de morgen daagt.

Muziek

Bij de melodie van Plantinga:

In de pianobegeleiding is woord-tekstrelatie waar te nemen:

  • bij vers 4 (als het water vloeit) is een golvende beweging in de begeleiding
  • bij vers 5 (dat mijn adem is in de duisternis) zijn donkere klanken er onder gezet
  • bij vers 7 (dat de dood eens komt en het lied verstomt) zwijgt ook de begeleiding en kan desgewenst de fermate van maat 37 ruim genomen worden.

Bij de melodie van De Vries:

De strofen (of: beden) 1,3, 5 en 8 worden door allen gezongen, de strofen 2, 4, 6 en 7 door het koor. De zevende strofe is een uitzondering op de regelmatige vorm, niet alleen wat de tekst betreft, ook qua muzikale aanpak wijkt deze strofe af. De sopranen zingen de tekst, door de rest van het koor neuriënd begeleid. Het tempo is lager, de melodie vertoont een dalende lijn. Des te uitbundiger is dan de achtste strofe, die de eerste herneemt, maar in de coda een iets ander, breder slot kent.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Dat ik recht kan staan (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Margryt Poortstra heeft de Friese vertaling gemaakt: Dat ik rjochtop stean

Liturgisch gebruik

  • Dit lied leent zich goed voor solozang of uitvoering door een kleine groep.
  • Als een groep het lied zingt, is het goed denkbaar, aldus Plantinga, dat vers 7 door een enkeling wordt gesproken.
  • Het is oorspronkelijk gemaakt voor een Paasnachtviering.

Literatuur

Toelichting: