Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Dat woord, waarin ons richting werd gegeven
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dat woord, waarin ons richting werd gegeven Dat woord | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Huub Oosterhuis |
Vertaler | Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Spreuken 8:30 Johannes 1:1-5 1 Johannes 1:1 |
Metrisch | 11-11-8-8-8-8 |
Muziek | |
Melodie | Ic seg adieu |
Herkomst | Antwerpen 1540 |
Solmisatie | 5-1-2-3-5-5-4-3-2-2-1-1-7-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liturgie | Rond de Schriften |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 325 | |
Tussentijds 90 | |
Gezangen voor Liturgie 582 | |
Zangen van Zoeken en Zien 582 | |
Lieteboek 2013 325 | |
Liturgische Gezangen 2-90 | |
Muziekbladen bij Continuo 119 | |
Stilte Zingen 324 | |
Tuskentiden 90 | |
Verzameld Liedboek 525 | |
Zolang er mensen zijn 79 |
Dat woord, waarin ons richting werd gegeven is een lied geschreven door Huub Oosterhuis. Hij gebruikte daarvoor de melodie van een oud lied Ic seg adieu uit de 16e eeuw.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (liedboekzettingen.nl)
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet (volledig) worden weergegeven. De woordwolk geeft een indicatie van de taal die in het lied wordt gebruikt.
Inhoud
Muziek
De vorm van deze melodie is eenvoudig: de eerste twee regels zijn identiek, de volgende twee regels eveneens maar de laatste drie noten wijken uit naar beneden. De op een na de laatste regel bestaat melodisch uit twee maal vier zelfde noten, waarna deze melodie sluit met het laatste motief van de regels 1 en 2. De melodie is stoer en tegelijk ook vrolijk. Ik hoor er tromgeroffel in.
(Bron: Herman Stokmans)
Melodie en variaties op carillon:
Muziekuitgaven
Zie Ic seg adieu (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
- Ic seg adieu uit: Van alles wat, Band I, Eenvoudige liederen van kleinen toonomvang, Veldkamp - ca 1920 Noordhoff‚ Groningen
Hymnologische informatie
Eppie Dam heeft de Friese vertaling gemaakt: Dat wurd dêr’t ús besef en doel yn jûn waard
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/325-dat-woord-waarin-ons-richting-werd-gegeven-3_1_0
- Continuo: Zingen en spelen, blz.115 (L.van Tongeren/S.Groot)
Culturele informatie
- Een versie van de oude melodie: Oude muziek
Het chanson Ic seg adieu werd in de souterliedekens gebruikt voor psalm 65
- polyfone zetting SATB van deze oude versie - Anoniem, uit het Weimars Handschrift van 1537, fragment
- polyfone zetting SSA van deze oude versie - Jacobus Clemens non Papa
- Arrangement Jetze Bremer, verkrijgbaar via http://www.jetsebremer.nl
Deze oude melodie vertoont grote overeenkomsten met het openingsmotief van het meerstemmige chanson "Adieu soulas, tout plaisir et liesse" van de Picardische componist Antoine de Févin (ca. 1470-ca. 1511).
- meerstemmig chanson Adieu soulas: http://uppsala.pwch.dk/Upp033.pdf
![]() |
Dit artikel voldoet aan de kwaliteit en uitgangspunten die gelden voor de informatie op Kerkliedwiki. Meer van dit soort artikelen staan in de Etalage. |