Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De hemel van hier
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De hemel van hier | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Der Himmel, der ist |
Taal | Duits |
Tekst | |
Dichter | Kurt Marti |
Vertaler | Sytze de Vries Klaas Stavenga (Fr) Hinke Stavenga (Fr) |
Bijbelplaats | Openbaring 21:1-5 |
Metrisch | 5-7-10 |
Muziek | |
Componist | Rolf Schweizer (a) |
Melodie | Der Himmel, der ist (a) |
Solmisatie | 3-6-6-5-1 (a) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd Voleinding |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 768 | |
Jij, mijn adem 207 | |
Lieteboek 2013 768 | |
Zingend Geloven 8-4 |
De hemel van hier is een vertaling van het Duitse lied Der Himmel, der ist. De tekst is van Kurt Marti, de vertaling is van Sytze de Vries. De melodie is van Rolf Schweizer.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan [1]
Tekst
Ontstaan
Het lied is een vertaling van het oorspronkelijk Zwitserse, maar later ook in Duitsland - op een andere melodie - bekend geworden lied 'Der Himmel, der ist'.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. De hemel van hier
- 2-5. De hemel van ooit.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Der Himmel, der ist (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Klaas Stavenga en Hinke Stavenga schreven de Friese vertaling: De himel, sa heech
Literatuur
Toelichtingen:
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 4-89 (Hans-Jürg Stefan)
- Pieter Endedijk, Zingt een nieuw lied, alle landen, blz. 51 (liedmeditatie)