Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De nacht gaat komen
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De nacht gaat komen | |
Deel van | Bach-koralen |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Die Nacht ist kommen, drin wir ruhen sollen |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1566 |
Tekst | |
Dichter | Peter Herbert |
Vertaler | Ria Borkent |
Metrisch | 5-6-5-6-5-6-6 |
Muziek | |
Componist | Johann Hermann Schein |
Melodie | Die Nacht ist kommen |
Herkomst | Böhmische Brüder 1566 |
Solmisatie | 5-6-7-1-7 |
Gebruik | |
Getijde v/d dag | Avond |
Liedbundels | |
Een vleugje eeuwigheid 72 |
De nacht gaat komen is de beginregel van een door Ria Borkent uit het Duits hertaalde liedtekst. De oorspronkelijke liedtekst van Die Nacht is kommen, drin wir ruhen sollen is geschreven door Peter Herbert. De melodie is afkomstig uit het gezangboek van de Böhmische Brüder (1566), later bewerkt door Johann Hermann Schein, Die Nacht ist kommen (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Ria Borkent maakte vanaf 1995 in opdracht van de Evangelische Omroep een tijdlang hertalingen van zogenoemde Bach-koralen, Duitse kerkliederen waarvan de melodie door Johann Sebastian Bach (1685-1750) van een koorzetting was voorzien. In veel gevallen is daardoor de oorspronkelijke componist buiten beeld geraakt.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. De nacht gaat komen / om ons neer te leggen
- 2. Houd boze machten / ver van ons verwijderd
- 3. Laten wij slapen / in uw goede zorgen
- 4. Help de gevangnen / troost alle bedroefden
- 5. Uw naam, o Vader, / worde geëerbiedigd.
Muziek
Zettingen
De in Een vleugje eeuwigheid opgenomen koraalzetting is ontleend aan BWV 296.