Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De wereld lag lang in de zonde en den nacht

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De wereld lag lang in de zonde en den nacht
Jezus het licht der wereld
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The whole world was lost in the darkness of sin
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1875
Tekst
Dichter Philip Paul Bliss
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 11-8-11-8
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Melodie The whole world was lost in the darkness of sin
Solmisatie 5-1-2-3-3-2-1-2-1-2-3
Liedbundels
Opwekkingsliederen Bromet 87

De wereld lag lang in de zonde en den nacht (Jezus het licht der wereld) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van The whole world was lost in the darkness of sin (zie daar), een lied met tekst en muziek van Philip Paul Bliss.

Opname beluisteren

Tekst

Jezus het licht der wereld
1 De wereld lag lang in de zonde en den nacht;
’t Licht van de wereld is Jezus!
Dat Licht kwam nu stroomen vol luister en pracht;
’t Licht van de wereld is Jezus!

refrein:
Lieflijk bestraalt die lichtglans mij nu,
Kom tot het Licht, Hij schijnt ook voor u;
Eens was ik blind, maar dit zie ik nu,
Het eeuwig Licht is mijn Jezus.

2 Geen nacht meer voor ons, daar ons licht nimmer faalt,
Het eeuwig licht geeft ons Jezus!
Wij wand’len in ’t licht, dat ons lieflijk bestraalt,
Het eeuwig licht is mijn Jezus!

refrein

3 Gij kindren des nachts, door de zonde verblind,
Het eeuwig licht komt door Jezus!
O, vliedt nu tot Hem, dat ge ’t licht weder vindt,
Het eeuwig licht geeft u Jezus!

refrein

4 Geen zonlicht van noode in ’t Rijk van mijn God:
Het hemelsch Licht is mijn Jezus!
Het Lam is daar ’t eeuwig Licht — welk heilgenot!
Het eeuwig Licht is mijn Jezus!

refrein

Muziek

Zettingen

Jezus het licht der wereld

Hymnologische informatie