Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Die het lijden van de mensen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangen van Zoeken en Zien 422
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Die het lijden van de mensen
Een lied aan die ons ziet
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 1996
Tekst
Dichter Michaël Steehouder
Vertaler David de Jong (Fr)
Bijbelplaats Exodus 3:7-8
Muziek
Componist Chris Fictoor (a)
Chris van Bruggen (b)
Gebruik
Thema Vrede en gerechtigheid
Liedbundels
Zangen van Zoeken en Zien 422
Lieten fan leauwe en langstme 166
Om de aarde te bewonen

Die het lijden van de mensen is een lied over Exodus 3:7-8. De tekst is van Michaël Steehouder. Er zijn twee melodieën bij deze tekst, van Chris van Bruggen en van Chris Fictoor.

Opname beluisteren

  • Op muziek van Chris van Bruggen van de CD Op wie wij wachten, gezongen door het koor van de Pepergasthuiskerk te Groningen. Opgenomen met toestemming van de rechthebbenden.

Tekst

Die het lijden van de mensen
uit jouw verste verte ziet:
onderworpen aan de sterksten
zo wil jij de mensen niet.

Open jij nu onze ogen
doe ons zien wat om ons is:
mensen die niet leven mogen,
tranen nog niet uitgewist.

Die het zuchten van de mensen
in jouw diepste stilte hoort,
kreten woede en verwensing
stille onmacht zonder woord.

Open jij nu onze oren,
geef geslagen mensen stem,
niemand mag bij jou verloren,
niet in onmacht vastgeklemd.

Jij die weet wat in ons omgaat,
die ons kent en van ons houdt,
roept ons wakker dat wij opstaan
tegen wat ons tegenhoudt.

Wees geweten in jouw mensen,
in het vragen van een kind,
in de liefde zonder grenzen
waar de een de ander vindt.

Jij daalt af, komt in ons midden,
zingt met ons het levenslied,
jij komt onze huizen binnen
met hun vreugde en verdriet.

Wees nabij in onze dagen,
in de nachten zonder zicht,
wil de toekomst met ons wagen
laat ons leven in jouw licht.

Jij trekt mee om te bevrijden,
brengt ons naar de overkant,
daar zul jij de mensen leiden
naar jouw toekomst: goed nieuw land.

Ga met ons een weg van vrede,
neem ons allen bij de hand,
dat wij ons gedragen weten
naar jouw toekomst: goed nieuw land.

Ontstaan

Het lied is geschreven voor de Twentse week van de diaconie in januari 1996, op verzoek van de organisatoren. Chris Fictoor schreef de muziek en alle parochies van Twente werd verzocht het lied in die week te zingen.

Inhoud

Het lied verwijst naar de vijf werkwoorden waarmee God zich laat kennen in het brandende braambos (Exodus 3, 7-7): Ik heb gezien hoe ellendig mijn volk er in Egypte aan toe is, ik heb hun jammerklachten over hun onderdrukkers gehoord, ik weet hoe ze lijden. Daarom ben ik afgedaald om hen uit de macht van de Egyptenaren te bevrijden. Rond elk van die werkwoorden zijn twee coupletten geschreven. In de oneven coupletten wordt Gods handelen (zien, horen, weten, afdalen, bevrijden) gememoreerd, daarna volgt in de even coupletten telkens een gebed dat daarop aansluit.

Muziek

In de muziek van Chris Fictoor zijn de oneven (beschrijvende) coupletten wat zwaarder, en de even (biddende) coupletten wat lichtvoetiger, vooral qua ritme. In de compositie van Chris van Bruggen is dat juist andersom.In beide composities zijn de oneven coupletten voor koor gedacht en de even coupletten voor gemeente.

Hymnologische informatie

De Friese vertaling Do dy'tst út dyn fierte oansjochst van David de Jong staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme

Literatuur

  • Marcel Zagers (samenstelling) (1998). Toon van vrede. Vierentwintig liederen over vrede. Baarn: Gooi en Sticht