Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Eén met mijn Heer, o zalige vreugd

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Eén met mijn Heer, o zalige vreugd
Eén met mijn Heer
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel One with my Lord! 'tis glorious to know
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1889
Gemeenschap Leger des Heils
Tekst
Dichter Herbert Henry Howard Booth
Vertaler Onbekend
Metrisch 9-8-11-8
Muziek
Componist Herbert Henry Howard Booth
Solmisatie 3-2-3-5-1-2-4-3-1
Liedbundels
Krijgsliederen p. 30

Eén met mijn Heer, o zalige vreugd (Eén met mijn Heer) is een vertaling, van onbekende hand, van One with my Lord! 'tis glorious to know (One With My Lord), een lied met tekst en muziek van Herbert Henry Howard Booth.

Opname beluisteren

Tekst

Eén met mijn Heer
1 Eén met mijn Heer, o zalige vreugd,
De scheidsmuur viel weg en verdween,
Waar Hij mij ook heenleidt, daar volg ik verheugd.
Ja, ik en mijn Heiland zijn één.

refrein:
Heiland, U wil ik slechts volgen,
Zij het voor mij vreugd of smart,
U zij nu gewijd heel mijn leven,
U al de liefd’ van mijn hart.

2 Eén met mijn Heer, Zijn wensch is mijn wil,
Zijn Woord is het licht op mijn schreên,
Mijn doel hier op aard te volbrengen Zijn wil,
Te eeren Zijn naam hier beneên.

refrein

3 Eén met mijn Heer, in smaadheid en smart,
In droefheid, in ’t dragen van ’t kruis,
Zou ’k Hem ooit verlaten, neen Hem hoort mijn hart,
En eenmaal zal ’k gaan ook naar huis.

refrein

4 Eén met mijn Heer, Hij blijft mij nabij,
En is eens mijn stervensuur daar,
Zijn liefde en kracht zullen steunen ook mij,
Ik prijs Hem met d’ Engelenschaar.

refrein

5 Eén met mijn Heer, ook eens voor Zijn troon
Zal ’k juichen door d’ eeuwigheid heen,
Mijn Heer zal mij geven voor ’t kruis dan een kroon,
Ja ik en mijn Heiland zijn één.

refrein

Ontstaan

Het Engelse lied is teruggevonden in: Frederick Booth-Tucker (ed.), One Hundred Favorite Songs and Music of the Salvation Army together with a Collection of fifty songs and solos, New York: Salvation Army, 1899 (2nd ed.), nr. 53. Het lijkt verschenen in de eerste uitgave van deze bundel.

Inhoud

Muziek

Zettingen

Eén met mijn Heer

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.