Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Een dierbare Heiland is Jezus

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een dierbare Heiland is Jezus, mijn Heer
Een dierbare Heiland is Jezus
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel A wonderful Saviour is Jesus/ He hideth my soul
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1890
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler R. Schouten
Bijbelplaats Lucas 6:48
Metrisch 11-8-11-8
Muziek
Componist William James Kirkpatrick
Melodie Kirkpatrick
Solmisatie 5-5-4-3-3-2-1-6-6-6-5-5-5-4-3
Liedbundels
Liedbundel met Bijbellezingen 41
Rechten
Rechthebbende Veritas
Bosch en Duin

Een dierbare Heiland is Jezus, mijn Heer is een vertaling, door R. Schouten van een lied van Fanny Crosby, He Hideth my soul ofwel A wonderful Saviour is Jesus, my Lord op een melodie van William James Kirkpatrick.

Opname beluisteren

  • He hideth my soul

Tekst

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

  • engels

1
A wonderful Savior is Jesus my Lord,
a wonderful Savior to me.
He hideth my soul in the cleft of the rock,
where rivers of pleasure I see.
Refrain:
He hideth my soul in the cleft of the rock
that shadows a dry, thirsty land.
He hideth my life in the depths of his love,
and covers me there with his hand,
and covers me there with his hand.

2
A wonderful Savior is Jesus my Lord;
he taketh my burden away.
He holdeth me up, and I shall not be moved;
he giveth me strength as my day.
[Refrain]

3
With numberless blessings each moment he crowns,
and filled with his fullness divine,
I sing in my rapture,“Oh, glory to God
for such a Redeemer as mine!”
[Refrain]

4 When clothed in his brightness, transported I rise
to meet him in clouds of the sky,
his perfect salvation, his wonderful love,
I’ll shout with the millions on high.
 [Refrain]

Ontstaan

Inhoud

Beginregels
Een dierbare Heiland is Jezus, mijn Heer..
1 .. een dierbare Heiland voor mij
2 .. Hij deelt al mijn zorg en verdriet
3 Zijn hemelse zegen daalt neer ieder uur
4 En als ik gezuiverd straks voor Hem zal staan
Ref: Zijn rots is mijn schuilplaats bij dreigend gevaar/ een burcht, ook al stijgt steeds de vloed

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Voor een andere vertaling, zie Een wondere Heiland is Jezus, mijn Heer

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.