Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Een rijke man, een man van niets

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 172 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een rijke man, een man van niets
Ballade van een dwaze man en een wijze vrouw
Genre Bijbels vertellied
Vorm Strofelied
Doelgroep Kinderen
Tekst
Dichter René van Loenen
Vertaler Cees Glashouwer (Fr)
Bijbelplaats 1 Samuel 25
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Marijke Bleij-Pel
Melodie Een rijke man, een man van niets
Solmisatie 3-6-7-1-2-7-5-6
3-6-5-3-2-1-2-3-1
Gebruik
Bijbels persoon Nabal
Abigaïl
David
Liedbundels
Liedboek 2013 172
 LB Fr 172   ZvhLi 11 

Een rijke man, een man van niets is een liedtekst van René van Loenen. Marijke Bleij-Pel schreef twee melodieën, resp. voor de even en oneven strofen van het lied.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  • 1. Een rijke man, een man van niets
  • 2. Zijn vrouw, dat is Abigaïl
  • 3. Ik heb, denkt Nabal zelfvoldaan
  • 4. Als David Nabal weten laat
  • 5. Dit valt bij David nogal slecht
  • 6. Maar Nabal is een profiteur
  • 7. Abigaïl redt uit de nood
  • 8. Ze pleit voor vrede met verstand
  • 9. Geen tand om tand, geen oog om oog
  • 10. God zegent wie met gulle hand
  • 11. Thuis viert een dronken Kalebiet
  • 12. Abigaïl blijft zeer bemind.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Een rijke man, een man van niets (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

  • Cees Glashouwer maakte de Friese vertaling: In Kalebyt dy’t Nabal hiet
  • De beide melodieën kunnen ook gecombineerd worden.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links