Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Een werker van het eerste uur
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
| Een werker van het eerste uur Te elfder ure | |
| Vorm | Strofelied |
| Herkomst | |
| Taal | Nederlands |
| Land | Nederland |
| Periode | 1965 |
| Tekst | |
| Dichter | Tom Naastepad |
| Bijbelplaats | Matteüs 20:1-19 |
| Metrisch | 8-8-8-8 |
| Muziek | |
| Melodie | O invidenda martyrum (a) Jesu corona virginum (b) |
| Herkomst | Dijon (a) |
| Solmisatie | 5-1-2-3-2-4-3-2-1 (a) 1-3-4-5-4-5-3-2-1 (b) |
| Gebruik | |
| Kerkelijk jaar | Veertigdagentijd |
| Trefwoord | Septuagesima |
| Liedbundels | |
| Adem van het jaar 72 (b) | |
| Het lied op onze lippen 49a; 49b | |
Voor de zondag van de 'arbeiders in de wijngaard' schreef Tom Naastepad Een werker van het eerste uur. Hij gebruikte hiervoor de melodie van 'O invidenda martyrum' (Dijon). Het lied is ook gepubliceerd onder de titel 'De werkers in de wijngaard', op de vroegkerkelijke melodie Jesu corona virginum (melodie).
Tekst
Een lied geschreven voor de eerste week van de vóórvasten. Zondag Septuagesima (de zeventigste dag voor Pasen) is dan al geweest. Het verhaal van de arbeiders in de wijngaard staat centraal in de lezing.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- Een werker van het eerste uur
- En al zijn dromen zijn besnoeid
- Een werker van het derde uur
- En hij droeg onder dit gezag
- David droeg in het zesde uur
- Maar het werd donker in het land
- Toen kwam in 't midden van de tijd
- Gij, werkers van het elfde uur
Hymnologische informatie
Er komen verschillende tekstvarianten voor in de manuscripten en eerste publicaties van dit lied. De redactie van de verzamelbundel Het lied op onze lippen geeft in de verantwoording bij dit lied enkele keuzes aan.