Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki verzorgt een wekelijkse podcast: Luistertroost! Onze alternatieve omgang met het kerklied, nu samen zingen in de kerk niet kan. Zo houden we de lofzang en de troost van liederen gaande.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ga met God en Hij zal met je zijn

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 416   Op Toonhoogte 2015 159   Weerklank 356   Zangen van Zoeken en Zien 15 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ga met God en Hij zal met je zijn
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel God be with you till we meet again
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1880
Tekst
Dichter Jeremiah Rankin
Vertaler Gert Landman
Bearend Joukes Fridsma (Fr)
Metrisch 9-8-8-9
Muziek
Componist Ralph Vaughan Williams
Melodie Randolph
Solmisatie 3-5-6-5-4-3-2-1-1
Gebruik
Liturgie Afsluiting
Zending en zegen
Thema Pelgrimage
Liedbundels
Liedboek 2013 416
Op Toonhoogte 2015 159
Weerklank 356
Zangen van Zoeken en Zien 15
Lieteboek 2013 416
Tuskentiden 237

Ga met God en Hij zal met je zijn is een vertaling, door Gert Landman, van God be with you till we meet again (zie daar), een lied van Jeremiah Eames Rankin, voorzien van muziek door Ralph Vaughan Williams.

Opname beluisteren

Samenzang vanuit de Martinikerk te Groningen. Organist: Sietze de Vries

Tekst

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De tekst is hier te lezen.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Randolph (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bearend Joukes Fridsma heeft de Friese vertaling gemaakt: Hear, wês mei ús oant in oare kear

Culturele informatie

Het lied werd gezongen als zegenlied aan het einde van de herdenkingsdienst na de vliegramp met de MH17 (juli 2014)