Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gelukkig allen die uw wegen gaan

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangen van Zoeken en Zien 44 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gelukkig allen die uw wegen gaan
Vorm Beurtzang
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 2008
Psalm 119
Type Leergedicht
Vulgaat Psalm 118
Berijming 150 psalmen vrij
Tekst
Dichter Huub Oosterhuis
Bijbelplaats Psalm 119:1-8
Muziek
Componist Antoine Oomen
Solmisatie 2-1-7-6-5-6-1-1-7-6
Gebruik
Trefwoord Woord
Liedbundels
Zangen van Zoeken en Zien 44

Gelukkig allen die uw wegen gaan is een vrije bewerking van Psalm 119:1-8 op tekst van Huub Oosterhuis en muziek van Antoine Oomen

Opname beluisteren

Dit lied staat op de CD Eeuwige Hier Nu-3. Deze opname is gratis te beluisteren via Spotify (inloggen verplicht).

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Inhoud

"Ik heb uw stem gehoord, en ik ga de weg van uw opdracht, maar ik moet nog leren u te volgen."

Muziek

Hoewel de partituur als maatsoort 3/2 aangeeft, vraagt het metrum van de tekst erom een aantal maten als 6/4 te zingen.

Hymnologische informatie

Psalm 119 is de langste van alle psalmen. Hij bestaat uit 176 versregels, die als een gevarieerde mantra voortborduren op het thema van de beginregels: 'Gelukkig allen die uw wegen gaan / rechttoe, rechtaan al doende uw Thora'. In de reformatorische traditie staat deze psalm wel bekend als het 'gebed zonder end'. Huub Oosterhuis heeft hem opnieuw vertaald en bewerkt tot een serie van tweeëntwintig verzen van acht regels, waarin hij alle mogelijke kleuren en stemmingen van de oertekst naar boven haalt. Antoine Oomen heeft deze teksten vervolgens gevat in even zovele muzikale stijlen en stemmingen, zodat een spannend en afgerond geheel is ontstaan.

Externe links

CD met tekstboek van de 22 psalmfragmenten verkrijgbaar via de webwinkel van het Nieuwe Liefde Leerhuis.