Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gena van God, hoe loof ik u
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gena van God, hoe loof ik u | |
Vorm | strofelied |
Herkomst | |
Titel | Amazing grace! how sweet the sound |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1773 |
Tekst | |
Dichter | John Newton |
Vertaler | Henk van 't Veld |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Melodie | Amazing grace New Britain |
Herkomst | Amerikaanse volksmelodie/1831 |
Solmisatie | 5-1-3-1-3-2-1-6-5 |
Liedbundels | |
Weerklank 484 | |
Uit aller mond 157 | |
Liedbundel met Bijbellezingen 324 |
Gena van God, hoe loof ik u is een door Henk van 't Veld vertaling van het Engelse lied Amazing grace! how sweet the sound. Het oorspronkelijke lied is een bekende christelijke hymne, geschreven door de Engelsman John Newton (1725-1807) in 1772. Deze Nederlandse vertaling is opgenomen in Weerklank en de Liedbundel met Bijbellezingen
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De vertaling is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De oorspronkelijke tekst is te vinden bij Amazing grace! how sweet the sound.
Beginregels
1 Gena van God, hoe loof ik U
2 Genade toonde mij mijn schuld
3 Door veel gevaren ging mijn reis
4 Ja als dit hart, dit vlees beziwijkt
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Gena van God, hoe loof ik u (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.