Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gij, die treurt, kom met uw smart

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 128 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij, die treurt, kom met uw smart
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Mourner, wheresoever thou art
Taal Engels
Periode Omstreeks 1870
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler Meier Salomon Bromet
Bijbelplaats Kolossenzen 1:20
Metrisch 7-6-7-5-7-7-7-5
Muziek
Componist Robert Lowry
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 128

Gij, die treurt, kom met uw smart is de vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Mourner, wheresoe'er thou art van Fanny Crosby op muziek van Robert Lowry

Opname beluisteren

Tekst

  • origineel

1
Mourner, wheresoe'er thou art, At the cross there's room;
Tell the burden of thy heart; At the cross there's room;
Tell it in they Saviour's ear, Cast away thy every fear,
Only speak, and He will hear; At the cross there's room.

2
Thoughtless sinner, come today; At the cross there's room;
Hark ! the Bride and Spirit say, At the cross there's room;
Now a living fountain see, Opened there for you and me,
Rich and poor, for bond and free; At the cross there's room.

3
Blessed thought! For every one, At the cross there's room;
Love's atoning work is done; At the cross there's room;
Streams of boundless mercy flow, Free to all who thither go,
O that all the world might know; At the cross there's room.

  • vertaling

1
  Gij, die treurt, kom met uw smart,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Breng uw leed, stort uit uw hart
  aan de voet van 't kruis.
  Klaag daar, want uw Heiland hoort:
  hoe ook 't leed uw ziel doorboort,
  Jezus troost u door Zijn woord,
  Daar is plaats bij 't kruis.
2
  Kom tot Jezus om genâ,
  Daar is plaats bij 't kruis;
  vlied, o vlied tot Golgotha!
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Wordt uw ziel gekweld door smart,
  is 't, dat u de zonde tart,
  Jezus troost u door Zijn woord,
  Daar is plaats bij 't kruis.
3
  Vlied, o zondaar, o vlied nu,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Jezus gaf Zich ook voor U,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Levensstromen uit Zijn zij
  vloeien steeds voor u en mij;
  rijk of arm, komt allen vrij,
  Daar is plaats bij 't kruis.
4
  Heerlijk nieuws voor iedereen,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Daar is redding, daar alleen,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Stromen van genâ en vreê
  vloeien uit Gods liefdezee;
  zondaars, komt, brengt and'ren me‚,
  Daar is plaats bij 't kruis.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Dit lied is overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet (lied 38, 22e druk)

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje.
Voor meer beginnetjes zie de categorie Kerkliedwiki:Beginnetje lied