Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gij Christus, Bron van licht en kracht

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij Christus, Bron van licht en kracht
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Thou Christ of burning, cleansing flame
Taal Engels
Land Engeland
Periode 2e helft 19e eeuw
Gemeenschap Leger des Heils
Tekst
Dichter William Booth
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 8-9-8-9-8-8-8-9
Muziek
Componist Frederick Booth-Tucker
Melodie Tucker
Solmisatie 5-3-2-3-2-3-5-3-1-1-2-3-3-4-2-2-3-1

* * * * deze Pagina moet vervallen daar het grotendeels een doublure is. zie Gij, Christus, Bron van licht en kracht, zend

Gij Christus, Bron van licht en kracht is een vrije vertaling, door Johannes de Heer, van Thou Christ of burning, cleansing flame (Send the Fire), een lied van William Booth (1829-1912), voorzien van muziek door zijn schoonzoon Frederick St. George de Lautour Tucker, aka Frederick Booth-Tucker (1853-1929).

Opname beluisteren

Tekst

1 Gij Christus, Bron van licht en kracht,
Zend het vuur, zend het vuur, zend het vuur!
Kom in ons harte, Heer, met macht,
Zend het vuur, zend het vuur, zend het vuur!
Wasch Gij ons hart van zonden rein,
Opdat in ons die springfontein
Van levend water moge zijn.
Zend het vuur! Zend het vuur! Zend het vuur!

2 Als moed’loosheid u soms verlamt,
Bid om vuur, bid om vuur, bid om vuur.
Zelfs ’t koelste harte weer ontvlamt
Door het vuur, door het vuur, door het vuur.
Komt, broeders, schept weer nieuwen moed,
Zooals er rein’ging is in ’t bloed
Wil ook de Heer in ’t koud gemoed
Zenden ’t vuur, zenden ’t vuur, zenden ’t vuur.

3 Geen werk voor Jezus blijft bestaan
Zonder vuur, zonder vuur, zonder vuur.
Al ’t menschenwerk zal eens vergaan
Door het vuur, door het vuur, door het vuur.
Gebruikt geen stopp’len, stroo of hout,
Maar eed’le steenen, zilver, goud;
Het werk, dat hiermee werd gebouwd
Ducht geen vuur, ducht geen vuur, ducht geen vuur.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.