Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 9.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ginds in een steeg, vol ellende en nood

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 419
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ginds in een steeg, vol ellende en nood
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Johannes de Heer
Metrisch 10-10-10-10
Muziek
Componist Charles F. Green
Melodie Jesus is waiting, o sinner for thee
Solmisatie 3-3-3-5-6-5-5-2-4-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 419

Ginds in een steeg, vol ellende en nood is een lied (of vertaling?) van Johannes de Heer. Het wordt gezongen op Jesus is waiting, o sinner for thee (melodie) van Charles F. Green (1849-1916).

Opname beluisteren

Hommy en Emmy

Tekst

1 Ginds in een steeg, vol ellende en nood,
Vond men een knaap aan den rand van den dood,
Men vroeg hem, hoe ’t met zijn ziel was gesteld;
Nooit, zei hij, heeft men mij daarvan verteld.

refrein:
Zeg het toch voort, o zeg het toch voort!
Predik den Heiland door daden en woord,
Dat geen verwijt u het hart ooit doorboort:
„Nimmer nog heb ik van Jezus gehoord.”

2 Toen men hem sprak van ’t verlorene schaap,
Glinsterde ’t oog van den stervenden knaap.
„Weet gij wel zeker dat mij dat ook geldt?
Niemand toch heeft mij daar ooit van verteld.”

refrein

3 „’k Ben veel te min en te slecht”, sprak hij nu,
„Neen”, was het antwoord, „Hij stierf ook voor u;”
„O, is dat waar”, sprak de knaap nu ontsteld,
„Waarom toch heeft men dat mij nooit verteld?”

refrein

4 D’ engel des doods kwam reeds nader tot hem.
Eenmaal nog sprak hij met bevende stem:
„Heer, ik geloof, voor mij stierft Gij aan ’t kruis”;
O, breng die boodschap aan allen in huis.

refrein

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 1e uitgave (1905) tot en met de 27e uitgave (1986) opgenomen geweest in de Zangbundel Joh. de Heer (verwijderd 1991).

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.