Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag is op zaterdag 30 maart in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

God in den hoog' alleen zij eer

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
God in den hoog' alleen zij eer
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Allein Gott in der Höh sei Ehr
Taal Duits
Tekst
Dichter Nikolaus Decius
Vertaler Dirk Christian Meyer jr.
Jan Wit
Cor Waringa (Fr)
Douwe Annes Tamminga (Fr)
Bijbelplaats Lucas 2:14
Muziek
Componist Nikolaus Decius
Melodie Allein Gott in der Höh sei Ehr
Herkomst Leipzig 1539
Gebruik
Kerkelijk jaar Trinitatis
Liturgie Gloria
Liedbundels
Liedboek 2013 302
Liedboek voor de kerken Gezang 254
Gereformeerd Kerkboek Gezang 106
Weerklank 247
Gezangen voor Liturgie 382
Zingt Jubilate 588
Hemelhoog 444
Zangbundel Joh. de Heer 55a
 CofG 45   EG 179   ERG 221   GL 167   H1938 91   LB Fr 302 

God in den hoog' alleen zij eer is een lied waarvan de oorspronkelijke tekst en melodie gedicht en gecomponeerd werd door de dichter-theoloog Nikolaus Decius (1485-1546). De Nederlandse vertaling is van Jan Wit.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)

Tekst

Ontstaan

De dichter had een 'liturgisch strofenlied' op het oog, en maakte een vrije berijming van het 'Gloria' uit het Ordinarium Missae. Hij schrijf de tekst in het Nederduits in 1522. De vierde, laatste, strofe werd in 1525 toegevoegd.

Inhoud

In de Lutherse en Rooms-katholieke liedbundels staat dit lied gerangschikt als een berijmd 'Gloria', behorend bij het ordinarium. In bijv. het Liedboek voor de Kerken kreeg het een plaats als 'Drievuldigheidslied' voor Zondag Trinitatis.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Allein Gott in der Höh sei Ehr (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Cor Waringa en Douwe Annes Tamminga maakten de Friese vertaling: Allinne oan God, de hege God De melodie van Nikolaus Decius wordt door Bach in twee van zijn cantates gebruikt als melodie voor het slotkoraal. Het gaat om cantate BWV 104, 'Du Hirte Israel, höre' en cantate BWV 112 'Der Herr ist mein getreuer Hirt'. In cantate BWV 86 'Ich bin ein guter Hirt' is een sopraanaria opgenomen waarin de de koraalmelodie met vele versieringen terugkomt. Cantate BWV 128 'Auf Christi Himmelfahrt allein' kent een grandioos openingskoor, met hobo's, hoorn en strijkorkest, dat helemaal gebaseerd is op deze melodie.

Culturele informatie

Literatuur

Ignace de Sutter bespreekt dit lied in 'De lofzang van alle tijden : een derde reeks hymnologische studies over het kerklied in de Oekumene', 1983, p. 103-108. ISBN 9026478186.

Externe links