Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Good news from heaven, good news for thee

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Good news from heaven, good news for thee
Good News
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1878
Tekst
Dichter John Charles Ryle
Metrisch 8-8-8-8-8-8-8-8
Muziek
Componist James McGranahan
Melodie Ryle
Solmisatie 5-3-4-5-1-3-4-5-1-7-1-2-2-6-7-1
Liedbundels
Gospel Hymns 167

Good news from heaven, good news for thee (Good News) is een lied van John Charles Ryle (1816-1900), van muziek voorzien door James McGranahan.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

Good News
1 Good news from heaven, good news for thee,
There flows a pardon, full and free,
To guilty sinners, thro’ the blood
Of the Incarnate Son of God;
He paid the debt that thou didst owe,
He suffered death for thee below,
He bore the wrath divine for thee,
He groan’d and bled on Calvary.

chorus:
Good news from heaven, good news for thee,
There flows a pardon, full and free,
To guilty sinners thro’ the blood
Of the Incarnate Son of God.

2 Good news from heaven, good news for thee,
The Saviour cries, “Come unto Me
All ye who toil, with fears oppressed;
Come, weary one, oh, come and rest.”
He loves thee with o’erflowing love,
He hears thy pray’r in heav’n above,
He all thy pasture shall prepare,
And lead thee with a shepherd’s care.

chorus

3 Good news from heaven, good news for thee,
Has echoed from eternity;
And loud shall our hosannas ring,
When with the ransom’d throng we sing.
“Worthy the Lamb,” whose precious blood
Has made us kings and priests to God;
Our harps we’ll tune to noblest strains,
And glory give to Him who reigns.

chorus

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.