Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer, uw licht en uw liefde schijnen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 289 (b) Op Toonhoogte 2015 379 Opwekkingsliederen 334 (a) Hemelhoog 679 (a) Evangelische Liedbundel 382 (a) Zangbundel Joh. de Heer 965 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer, uw licht en uw liefde schijnen
Heer, het licht van uw liefde schittert
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Lord, the light of your love is shining
Taal Engels
Tekst
Dichter Graham Kendrick
Vertaler K. Stelma (a)
Ria Borkent (b)
H. E. Nieuwland (c)
Metrisch 9-9-10-10-6/13-9-13-10
Muziek
Componist Graham Kendrick
Melodie Shine, Jesus, shine
Solmisatie 5-5-6-5-4-5-3-2-5-5
Gebruik
Liturgie Aanvang
Thema Aanbidding
Liedbundels
Liedboek 2013 289 (b)
Op Toonhoogte 2015 379
Opwekkingsliederen 334 (a)
Hemelhoog 679 (a)
Evangelische Liedbundel 382 (a)
Zangbundel Joh. de Heer 965 (a)
Gemeenschap van Christus zingt 15 (a)
Lieteboek 2013 289 (b)
Laus Deo 1102 (a)
Liederen van het Leger des Heils 335 (c)
Op Toonhoogte 315 (a)
Youth for Christ liedbundel 127 (a)
Liederen voor de Gemeentezang 331 (a)
Een vogel is er thuis 61 (b)

Heer, uw licht en uw liefde schijnen en Heer, het licht van uw liefde schittert zijn vertalingen van het Engelse lied Lord, the light of your love is shining. Tekst en muziek van het origineel zijn van Graham Kendrick. De eerste en meest bekende vertaling is van K. Stelma, de tweede vertaling van Ria Borkent.

Opname beluisteren

Tekst

Bijbelse beelden met een heldere inhoud: eerste strofe is een gebed om het licht van Christus: dat het op ons schijnt. In de tweede strofe nadert de ik-figuur de stralende helderheid van Christus. In de derde strofe wordt de verbinding gelegd: als we Gods licht zien, worden onze gezichten beeld van Gods glorie (ongeveer zoals bij Mozes). In het refrein stapelen beelden van volheid zich op, die heel de mens en heel de aarde bij Gods heil willen betrekken. De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

De tekst is geschreven op verzoek van de werkgroep Buitenlands materiaal van de Liedboekredactie. De werkgroep wilde graag een nieuwe Nederlandse tekst waarin de Drievuldigheid uit de oorspronkelijke tekst gehonoreerd wordt.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Shine, Jesus, shine (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Liturgisch gebruik

Het lied is in Liedboek 2013 geplaatst in de rubriek De eerste dag - Aanvang. Het kan dienen als lied in de openingsfase van de morgendienst, als gebed is om verlichting bij de opening van Gods woord. Ook als lied bij het thema Licht of bij de lezing van Johannes 8, en bij 'de luister van de Heer', Kolossenzen 3:10 en 2 Korintiers 3: 18 Met het trinitarisch refrein (Vader, Zoon, Geest) is het als Pinksterlied te gebruiken, of in te zetten als missionair lied.

Het oorspronkelijke lied in de Engelse taal heeft in het Verenigd Koninkrijk een hoge status als aanbiddingslied en was dan ook vaak te horen in het BBC-programma Songs of Praise.

Hymnologische informatie

Literatuur

Toelichting:


Culturele informatie

Externe links

Voetnoten