Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer ik geef m' aan U volkomen

Uit Kerkliedwiki
(Doorverwezen vanaf Heer ik geef m' aan u volkomen)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Evangelische Liedbundel 313 Zangbundel Joh. de Heer 120
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer ik geef m' aan U volkomen
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Lord, I make a full surrender
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1880
Tekst
Dichter Charles William Liquorice Christien
Vertaler A.C. Bondam
Bijbelplaats Marcus 10:28
Metrisch 8-7-8-5-8-7-8-5
Muziek
Componist Onbekend
Solmisatie 5-3-2-3-1-6-5-3-5-1-7-1-3-2-2
Liedbundels
Evangelische Liedbundel 313
Zangbundel Joh. de Heer 120
Liederen van het Leger des Heils 16
Zangen des Heils 64
Liederen voor de Gemeentezang 471
Geestelijke Liederen 2016 289

Heer ik geef m' aan U volkomen is een vertaling, door A.C. Bondam, van Lord I make a full surrender van Charles William Liquorice Christien (1839–1926). Voor de muziek, zie beneden.

Opname beluisteren

Mannenzanggroep Sion

Tekst

1 Heer, ik geef me aan U volkomen;
’k Leg mijn al hier voor U neêr,
Opdat Gij in mij zoudt wonen
Met Uw Geest, o Heer!
Al de liefde van mijn harte
Zij U voortaan toegewijd!
’k Vrees geen moeite meer of smarte,
Daar Gij met mij zijt.

refrein:
Glorie, glorie, Halleluja!
’k Leg mijn al aan Jezus’ voet,
En nu is mijn heil volkomen
Door het dierbaar bloed.

2 Heer, mijn wil leg ’k voor U neder,
Neem hem aan nu voor altijd;
Dat niets kwaads hem immer weder
Van den Uwen scheid’!
Heer tot U breng ik mijn leven,
Hoor nu mijn gelofte aan;
’k Heb mijn al aan U gegeven,
Neem het, Heiland aan.

refrein

3 Heer, mijn God, bestuur mijn wegen,
Strijden wil ik slechts voor U!
Jezus’ bloed kocht ook mijn leven,
Hem behoor ik nu.
Openbaar U zelf aan mij, Heer,
als mijn eeuwig trouwe Vrind!
Tot in ’t stervensuur bewaar mij,
Voor altijd Uw kind.

refrein

Voor een Engelse tekst, zie hymnary.org (Externe links).

Ontstaan

Inhoud

Muziek

De muziek komt ook voor bij de Engelse tekst van dit lied in The Salvation Army Music (1900), nr. 249; zie hymnary.org (doorklikken voor volledige scan). Het is niet duidelijk waarop de vermelding van Lowell Mason als componist gebaseerd is (zowel in de Evangelische Liedbundel als in de Liederen van het Leger des Heils). Mason's melodie Light of Life, uit 1875, wordt in de engelstalige wereld het meest gebruikt voor dit lied, maar is een andere dan de melodie die hier gegeven wordt.

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Zangbundel Joh. de Heer heeft het lied vanaf de 1e uitgave (1905), naar eigen zeggen, overgenomen uit de Zangen des Heils van het Leger des Heils.

De Liederen van het Leger des Heils, de Liederen voor de Gemeentezang en deGeestlijke Liederen 2016 geven een licht gemoderniseerde tekst, met de melodie van Lowell Mason

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.