Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heerlijk wordt van U gesproken

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heerlijk wordt van U gesproken
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Glorious things of thee are spoken
Taal Engels
Periode 2e helft 18e eeuw
Tekst
Dichter John Newton
Vertaler Jan Willem Schulte Nordholt
Metrisch 8-7-8-7-8-7-8-7
Muziek
Componist Cyril Taylor
Melodie Abbot's Leigh
Solmisatie 5-3-1-1-1-7-6-6-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Voleinding
Liedbundels
Een plaats ontzegd 88

Heerlijk wordt van U gesproken is een door Jan Willem Schulte Nordholt geschreven vertalen van een lied van John Newton (1725-1807), Glorious things of thee are spoken. Het lied wordt gezongen op een melodie van Cyril Taylor, genaamd Abbot's Leigh (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

De oorspronkelijke tekst van het lied luidt:

1 Glorious things of you are spoken,
Zion, city of our God;
he whose word cannot be broken
formed you for his own abode.
On the Rock of Ages founded,
what can shake your sure repose?
With salvation's walls surrounded,
you may smile at all your foes.
2 See, the streams of living waters,
springing from eternal love,
well supply your sons and daughters
and all fear of want remove.
Who can faint while such a river
ever will their thirst assuage?
Grace which, like the Lord, the giver,
never fails from age to age.
3 Round each habitation hov'ring,
see the cloud and fire appear
for a glory and a cov'ring,
showing that the Lord is near.
Thus deriving from their banner
light by night and shade by day,
safe they feed upon the manna
which he gives them on their way.
4 Savior, since of Zion's city
I thro' grace a member am,
let the world deride or pity,
I will glory in your name.
Fading are the world's vain pleasures,
all their boasted pomp and show;
solid joys and lasting treasures
none but Zion's children know.

Ontstaan

Inhoud

De beginregels van de strofen luiden:

  1. Heerlijk wordt van U gesproken
  2. Zie het levend water stromen
  3. Mag ik Heer, in Sion wonen.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Abbot's Leigh (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten