Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heiland, Gij bracht eens verlossing voor mij

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 709
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heiland, Gij bracht eens verlossing voor mij
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Lord, Thou hast granted salvation to me
Taal Engels
Periode Omstreeks 1898
Tekst
Dichter Byron A. Robinson
Vertaler Johannes de Heer
Metrisch 10-7-10-7/7-7-10-7
Muziek
Componist Peter P. Bilhorn
Solmisatie 3-2-1-4-3-2-5-4-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 709
Liederen voor de Gemeentezang 477

Heiland, Gij bracht eens verlossing voor mij, vooral bekend van de tweede regel wat wilt Gij nu dat ik doe? is de vertaling, op naam van Johannes de Heer, van Lord, Thou hast granted salvation to me. De Engelse tekst is van Byron A. Robinson, de muziek van Peter P. Bilhorn.

Opname beluisteren

https://hymnary.org/media/fetch/150178

Tekst

  • Engelse tekst

1
Lord, Thou hast granted salvation to me,
What wilt Thou have me to do?
From Satan’s bondage at last I am free,
What wilt Thou have me to do?

Refrain:
What wilt Thou have me to do?
Where wilt Thou have me to go?
Jesus, my Master, Thy will shall be mine,
What wilt Thou have me to do?

2
 Since I am saved by the Crucified One,
What wilt Thou have me to do?
I would point others to God’s only Son,
What wilt Thou have me to do?
[Refrain]

3
Pardon is granted thro’ Him who hath died,
What wilt Thou have me to do?
I am so happy with Thee at my side,
What wilt Thou have me to do?
[Refrain]

4
Ready and willing Thy voice to obey,
What wilt Thou have me to do?
Bid me to follow Thee day unto day,
What wilt Thou have me to do?
[Refrain]

  • Nederlandse tekst-Citaat

1
Heiland, Gij bracht eens verlossing voor mij;
wat wilt Gij nu, dat ik doe?
Gij schonk mij vrede en maakte mij vrij,
wat wilt Gij nu, dat ik doe

Refrein:
Heer, wat wilt Gij dat ik doe?
Leer mij uw wil meer verstaan!
Jezus, mijn Meester, Uw wil zij de mijn',
waar wilt Gij, dat ik zal gaan.

Beginregels van de verdere strofen
2 Gij schonk vergeving, toen kwam 'k aan Uw voet
3 Gij bracht genade en stierf eens voor mij
4 'k Wil steeds bereid zij te doen Uwe wil


Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

In de Liedbundel voor de Gemeentezang verandert in de tekst steeds Gij in U

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.