Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag wordt gehouden in het najaar 2019 in Amersfoort (datum volgt). Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Het duurt niet lang meer tot de tijd

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Liedboek 2013 748   Liedboek voor de kerken Gezang 279   Weerklank 218 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Het duurt niet lang meer tot de tijd
Herkomst
Titel Es ist gewisslich an der Zeit
Tekst
Dichter Bartholomäus Ringwaldt
Vertaler Jan Willem Schulte Nordholt
Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Matteüs 25:31-46
Johannes 5:25-29
1 Tessalonicenzen 4:13-18
Openbaring 20:12
Openbaring 21:27
Metrisch 8-7-8-7-8-8-7
Muziek
Melodie Es ist gewisslich an der Zeit
Herkomst Wittenberg 1533
Solmisatie 1-1-3-2-1-2-2-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Voleinding
Liedbundels
Liedboek 2013 748
Liedboek voor de kerken Gezang 279
Weerklank 218
 Bavo 241   LB Fr 748   LD 1104   ZJ76 917 
Jan Willem Schulte Nordholt vertaalde het lied Es ist gewisslich an der Zeit, geschreven door Bartholomäus Ringwaldt, en gaf het als beginregel Het duurt niet lang meer tot de tijd.

De verschillende liedbundels kiezen voor opname van een steeds wisselend aantal strofen.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl)

Tekst

Ontstaan

Inhoud

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Es ist gewisslich an der Zeit (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Cor Waringa maakte de Friese vertaling: As oer net al te lange tiid

Culturele informatie

Literatuur

Er zijn toelichtingen verschenen in:

  • Met uw instemming 2-1-22
  • Ignace de Sutter: De Dienst van het Lied, blz. 220
  • Organist & Eredienst, okt.1997, blz.193 (Wim Pendrecht/Klaas Tjitte de Jong)
  • Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 11-92 (Heike Wennemuth/Daniela Wissemann-Garbe)
  • Arie Eikelboom, Hymnologie V, blz. 74-79

Externe links